• when I've been surprised. When we had like a surprise we got to go out to someplace very fancy, didn't really know what was going to happen ahead of time.

    VOA: special.2010.02.08

  • That didn't work. Well they couldn't figure out what was wrong. And they spent a long time trying to debug the program.

    调试这个程序,那时候当然不叫调试了,然后他们发现了问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't know, whether you guys are going to hang out all the time

    你是不是要在外面闲逛而给室友带来不便,

    找房子的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • And that description, which I won't read just because we're running out of time, it's on 181 and 182.

    那个描写,我不会给你们读了,因为时间已经没了那是在181和182页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, I've never heard the click-click-click-click-click, and we might bring a Geiger counter in here some time later in the semester so we can check all of you out, and hopefully we won't hear any when we do that either.

    但我知道如果,你听到哒哒哒的声音,就表明你有麻烦了,我从来没听到过哒哒哒的声音,也许以后我可以带一个,来课堂上检测你们每一个人,希望我们不会听到哒哒哒的声音。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And that way we won't have to worry about running out of time at the end.

    这样我们没有必要担心,在最后超时了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That's why every-- development of every specific vaccine turns out to be different because they don't all follow exactly this kind of time course.

    这就是为什么,每一种疫苗的发展都是不同的,因为疫苗诱导产生应答所需时间各不相同

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Even there, I won't be spending time reading out loud long passages from the Phaedo.

    即便如此,我也不会花时间大声朗读,斐多篇的各大长篇

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This isn't the last time this will happen during the course of the syllabus, our job is to bring out the implications for literature of texts that we read that don't have any direct bearing on literary study.

    而且以后你们还会读到很多和文学没有关系的东西,在课程大纲里,我们的任务是,读懂文学的含义,但是课程里却又很多东西和文学无关。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They don't, out of whole cloth, get it right the first time.

    他们并不是一次性就从整块布料中,把这个程序提取出来的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because these are the students who don't have spare time out.

    因为这些学生,根本不能留出时间。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • How do you deal with that trade-off where you absolutely need an ad sales force but at the same time, if one person at a time, you just can't say let's go out and hire five good engineers or five good ad sales people and not have them be great?

    如何做出选择,如何取舍,当你急需一批销售人员,但如果只碰见一个合适的人选,你不只能因此去找,5个差不多的工程师,或者5个差不多的广告销售?

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Soil was being eroded and wasted along the Eastern seaboard, and they were using up the great soils of the Mississippi Valley and over time that slave system just somehow wasn't going to work out.

    东部沿海地区的土地因被侵蚀而荒废掉,密西西比河谷地区的土地资源即将被耗尽,但就在这种情况下,奴隶制依然能维持南方的经济

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And one of the reasons why France ends up with a republic, and not a monarchy,is because these prefects who represent the Republic can go into conservative regions and say, "hey,we didn't really like the way the elections came out last time; your municipal council, uh-uh-uh,a lot of monarchists there.

    这也是为什么最终法国成为共和国,而没有成为君主制国家的原因,是因为,代表共和政体的省长可以去守旧地区并说,"嘿,我们并不喜欢上次的选举方式,你们的城市议会,有太多的拥护君主制度者了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Because if anything worked, there would be a solution that would have some value over time and people wouldn't have to be seeking out the newest miracle, getting every little thing they see on TV and the like, and I'll show you some amusing examples of those in the next class.

    如果真有用,那就找到了长期有效的解决方法,人们就不会再三地寻找方法了,只要看到电视上有什么小妙招就要尝试,下堂课我会举几个有趣的例子

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • He hung out with them and then the time passed and the world didn't end.

    他和他们一起等,时间过去了,但世界末日并没有出现。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • No one's raising their hand, but I know some of you did because I got it in front of me, at least four of you did and I won't read out those names yet, but I might read them out next time.

    没人举手,我知道谁选了,我有统计表的,至少有四名同学,我就不念名字了,但是我下次可能会念

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And here's a little trick -- and again, we promised to point -- out little tricks of the trade -- if I know I want to execute the last command I typed that started with an m, bangm will actually figure out what that command was and redo it for me so I don't have to figure it out, or you can go back in time in a terminal window.

    这里有个小技巧--此外,我们许诺指出行业中的,一些小技巧-,如果我知道我想执行我写入的上一个命令,是以m开头的,!m会明白那个命令是什么,然后为我恢复上次操作,所以我不需要明白它,或者你可以回到,那个终端窗口。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Lewis Raise your hand if you didn't have time to figure out the Lewis structure.

    没时间画出,结构的同学请举手。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And it's worth pointing out that-- a point that I didn't make last time-- it's worth pointing out that, what the computers, at least the best chess-playing computers don't do.

    需要指出的,上次课我并没有提到这一点,需要指出的是,电脑,至少最棒的国际象棋电脑,并没有做什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So I'm actually going to give the benefit of the doubt that the people that didn't get it right were rushing to get out their clickers and didn't have time to think it all the way through.

    而且我默认,其他人没有答对的原因,是由于忙着拿出他们的选择器,而没有时间去仔细想。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定