• The days and nights were still the same.

    VOA: special.2009.03.07

  • Notice what this does. Certainly the heart of it, right in here, is still the same thing.

    注释代码进行的操作,当然代码的核心,也就是这里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • but still be connected at the same time.

    当然,我也不会与世隔绝的。

    事业和人生都重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • But it is still possible to make paper by hand, since the steps are the same as using big machines.

    VOA: special.2009.07.06

  • Now in fairness, that particular problem kind of happened because so many companies ended up running so much code for many more years than the programmers actually thought they would be running it, but the idea is still the same.

    公平起见,那个问题有时会发生,因为实际上,很多企业在这么多年里运行了,比程序员多得多的代码,虽然他们将运行它,但那个构想还是一样的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But there was still a question about whether corporations could have the same freedom of political speech as real people do.

    VOA: special.2010.03.12

  • But the point is still the same that technique is in itself doesn't provide meaning.

    但我的观点仍是,技术本身并没有什么意义。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • At the same time, many Americans will think of family members and friends still serving in harm's way.

    VOA: special.2010.11.08

  • I think it's still the same deal.

    我觉得还是一样的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Still, there are similarities. Lake Champlain has wildlife and rock formations that are similar to or even the same as the Great Lakes.

    VOA: special.2009.01.05

  • That even if everyone else had the same reasoning as you, it's still going to be way too high.

    因为即使每个人都像你这么想,33还是太高了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They still lived in the same old house, but they did not talk.

    VOA: special.2009.03.07

  • That is to say I can now reroute that sodium plus chlorine reaction and go a different way, but I still end up with the same change in energy.

    也就是说,我可以重新定义一种,钠与氯的反应途径,从另一种途径来实现反应,但是能量的变化过程相同。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They still lived under the same roof.

    VOA: special.2009.03.07

  • So even if we strip an atom of all of its electrons, we still have that same amount of positive charge in the nucleus.

    所以即使把一个原子的所有电子都拿走,原子核还是带那么多的正电。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • "More challenges must still be addressed before the returnees enjoy the same conditions as other Mauritanian citizens, including deficiencies in health, education,water,and food security,"

    VOA: standard.2009.10.24

  • I think the reason books are bigger and bigger but still carry the same information is that examples are more and more interesting.

    我认为书越来越厚但是,所包含的信息仍然不变,原因就在于仅是例子越来越吸引人

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • "There is still support, but at the same time, there is growing desire to know how long this support should continue and the result."

    VOA: standard.2010.05.26

  • There can be changes in your body that are compatible with it's still being the same body.

    你的肉体可以不断变化,但同时又是原来那个肉体,二者并不冲突。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • "I understand that. But still,at the same time, they have to support children."

    VOA: standard.2010.08.11

  • It still has the same number of calories.

    其他脂肪和反式脂肪含有相同的热量

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But,regardless,he still faces the same challenges.

    VOA: standard.2009.09.24

  • The poor, who still make a great percentage of this country Now at the same time, it seems like there's this, I've heard a couple of people say it now, almost two Christianities.

    穷人,仍然占美国的大多数,现在,好像有这样的现象出现,我听过一些人这样表述,有两个基督教。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • However,I do not think that you can expect any great new thunderbolts of just and fair elections because we still have the same machinery in place that has not been fixed at all."

    VOA: standard.2009.10.28

  • Yes and no. It was fascinating to be as Wordsworth says, "Bliss was it in that dawn to be alive" -to be around in those days, but at the same time I think it's rather advantageous for us to be still "in theory."

    可以说会,也可以说不会,正如华兹华斯所说,“能活在那黎明时光是何等幸福“,虽然过去对人有很大吸引力,但同时我们还是,只在理论层面研究比较好“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The key is we fight the same war now,". Still,even with the increased U.S.commitment, the expected increase in NATO forces and the new emphasis on developing Afghan forces, General McChrystal told his troops there is a long, difficult fight ahead.

    VOA: standard.2009.12.03

  • The temperature though at two is the same as it was at one, T1 so it's still a temp at T1, and this temperatures is at T2.

    但是2和3的温度,是相同的,这是,这是T2,。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • women making up more than half of the U.S.population while occupying only 17 percent of the seats in U.S Congress, and constituting less than three percent of Fortune 500 company chief executive officers (SPEAKING) Madeleine Albright, who served as Secretary of State during the Clinton administration, pointed to the challenges women still face globally in achieving the same basic rights and dignity as men.

    VOA: standard.2010.03.08

  • We're singing below middle C and the ladies are singing up an octave but that's still monophonic texture-- those notes have the same names.

    我们唱得比中央c低,而女士们高了一个八度,但这还是单音织体,这些音的音名是一样的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • PROFESSOR: No. The goal does not change, it's still the same goal. What changes?

    教授:不,我们的目标没有变,那变化的是什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定