You're going to see the arguments about space if you take some of the courses that follow on, and again, some nice courses about that. For this course, we're not going to worry about space that much. What we're really going to focus on is time.
在以后的其他课程上你们,会学到一些关于空间的参数,一些讲这个的,很不错的课程,但是在这门课上,我们并不太关心空间问题,我们真正关心的是时间问题。
Space and time. Sounds like an astrophysics course, right?
空间和时间,这听起来,像不像天文课程上学的东西?
The point that I'd been emphasizing is well first point of course has been don't confuse the stages with the entire space-time worm.
我所强调的点是,第一个点当然是,别混淆了阶段,和整条时间虫。
This tension of course between the best regime and any actual regime is the space that makes political philosophy possible.
张力当然存在于最优政体与现行政体之间,而那正是政治哲学,得以生存的地带。
Of course, this is only provisional but the shady space exists nonetheless.
当然,这只是暂时的,但是这些阴暗的空间一直存在。
应用推荐