What you find when you actually open up Pynchon's novels is an incredibly rich world of human detritus, of history.
当你真正看Pynchon的书,你能够发现一个难以置信的。
So, Pynchon is using that religious vocabulary: not just the religious imagery of the Pieta, but the religious vocabulary of the capitalized Word.
这个宗教的词语:,不仅仅是圣像雕塑,还有这个大写的“Word“
And she reflects, just above that, on the mattress that he must sleep in, and this is one of those great Pynchon sentences.
接着在他睡觉的床垫上,她思考着这是Pynchon著名的句子之一。
Pynchon wants to imagine a very physical repository for the social, and especially for the human, affective dimensions of the social.
一种情感上的社会维度,这就是为什么Oedipa身边的男生。
If Barth only gestures towards that world, the politics of that decade, Pynchon actually lets us see it.
如果说Barth只是,向那个时代的,政治世界,故作姿态的话,那么Pynchon是让我们认识了它。
In Pynchon, often, these are somehow social details about people talking to other people, political things, places, and how houses are arranged.
在Pynchon的书中一般是社会生活的细节,比如说人们的交谈,政治问题,地点或是房屋的布置。
I want you to think about what kind of protagonist Pynchon sends out into this world.
我想让你们想想,Pynchon向这个世界,塑造了怎样的一个主角?
So, if Pynchon gives us the pattern of meaning, rather than meaning itself in this novel, he also gives us a vision of what it means to embody that pattern.
所以如果说Pynchon给了我们意义的模式在,而不是意义本身,那么他也给了我们体现那个模式意味着什么的景象。
So, I think this is what Pynchon brings to the string of meditations on what language can do, and what the novel is for, that I began my lecture today with, just recapping for you.
我认为这就是Pynchon带来的对语言,能够做什么和这本书是为了什么的思考,我在今天的开始就说过,现在再提一下。
It's that Pynchon describes them all, notes them all.
因为Pynchon描述了它们。
Pynchon lets us see both.
而Pynchon则让我们看到了两者。
应用推荐