• Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.

    VOA: special.2009.02.09

  • is not to be considered as the effusion of real passion; for passion runs not after remote allusions and obscure opinions.

    不是真挚情感的流露;,真情不是通过遥远的幻境和隐晦的观点来表达的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But yeah, not a lot of passion 'cause everyone's a transplant.

    是,人们没多大兴趣是因为大家都是后来移居过来的。

    不喜欢洛杉矶的体育 - SpeakingMax英语口语达人

  • Why not? Find your passion and pursue it.

    为什么不是呢,找到你们的热情并去追求它。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Johnson tells us that Lycidas is not to be considered as the effusion of real passion, for passion runs not after remote allusions and obscure opinions.

    约翰逊说《利西达斯》不是,真挚情感的流露,因为真情不是通过遥远的幻境和隐晦的观点来表达的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What if you have intimacy,we share secrets, passion, we feel physically attracted to each other but we're not making any commitments here."

    如果有亲近关系,和激情体验,但是不做承诺“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定