• The United States wants South Africa to step up its leadership role in Africa, particularly in the area of trade.

    VOA: standard.2009.08.08

  • Conquest and exile were events that normally would spell the end of a particular ethnic national group, particularly in antiquity.

    一般情况下,一个种族群体的结局,不外乎就是征服其他民族或被其他民族征服,然后被流放,特别是在古代。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think what is better particularly in countries like your own, where you have more people on the internet.

    我想像你们国家的就比较好,有比较多的人上网。

    美国偶像 - SpeakingMax英语口语达人

  • Meanwhile,many Ukrainians, particularly in the western part of the country, fear controversial new Education Minister Dmytro Tabachnyk will promote pro-Russian policies.

    VOA: standard.2010.03.17

  • In many ways Kant, without knowing anything about Sidney, nevertheless follows from Sidney particularly in this, as you'll see.

    康德在很多方面,尽管他并不认识西德尼,却遵循了西德尼的理论,尤其是这一点,就像你们看到的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • "We must recognize the profound pain, particularly in communities affected by the conflict and among so many who lost loved ones to the violence.

    VOA: standard.2009.05.19

  • Again, these plasmids occur naturally in nature; they were discovered particularly in micro-organisms have plasmids that confer biological properties onto them.

    此外,质粒存在于自然界中,质粒是在微生物中发现的,它们也赋予了微生物一些生物学特性

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But it says many other countries, particularly in sub-Saharan Africa, will fail to reach that target.

    VOA: standard.2009.05.21

  • I was particularly interested in metaphysical poetry political philosophy -- I wrote my thesis on a radical political philosopher of the 17th century of the civil war period.

    我尤其感兴趣的是玄学诗派,和政治哲学,我的毕业论文,就是有关一名激进的政治哲学家,他生活在内战的十八世纪。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • As a result,the United States needs radar installations and anti-missile launch sites in key regions, particularly in Central Europe to counter the growing missile threat from Iran.

    VOA: standard.2010.03.26

  • From a psychological point then, animals have evolved to be nice to their kin, particularly their children, and particularly in birds and mammals.

    从心理学角度看,动物进化趋向于对自己的亲人有益,特别是自己的孩子,以鸟类和哺乳类为代表。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • "Anytime anyone is sleeping outside, particularly in West Africa which is very well known for its malaria, you are clearly exposing yourself to that disease and other diseases,".

    VOA: standard.2009.09.08

  • Most people, particularly in this course, do that, but it's not necessarily an advantage to do it.

    大部分人,尤其是这门课的,都参加这个,不过并不一定能占到便宜

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • "Our case loads kept increasing particularly in our felony division.

    VOA: standard.2009.05.22

  • There was an opening particularly in payments.

    不用花多少钱就能雇到牛人。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • We need to get better at launching ideas." The challenge is convincing the people in member countries, particularly in Western Europe, that what NATO does is important for their future.

    VOA: standard.2010.06.11

  • Keep an eye out for this, particularly in pop music.

    注意一下音乐的结构,特别是流行音乐

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • World Vision's Amelia Merrick, says getting schools back up and running quickly is a top priority, particularly in areas like Pariaman where entire villages were buried by landslides caused by the quake.

    VOA: standard.2009.10.06

  • In any war, particularly in this kind of war, reconciliation is something that typically happens very few wars end with total victory or total defeat, usuallly war ends with the parties get tired of or weakened enough.

    在任何形式的战争,尤其是这样的战争中,和解很普遍,很少有战争是以全面胜利或者全面失败结束的,通常情况都是两方都疲惫不堪,被战争严重削弱。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • "They said,without this service, NGOs [non-governmental organizations and agencies will be unable to reach operation areas in the east and south of the country, and it is an area that is particularly insecure and difficult,"

    VOA: standard.2009.08.02

  • What happens in Russia is what happens in Prussia, as well, and in other parts of Eastern Europe, particularly in the Hapsburg domains--you have, to make a very bad pun, a resurfacing of the region by people forced into serf contracts.

    在普鲁士发生了与俄国一样的事情,东欧的其他地区也是一样,特别是哈布斯堡王朝的领域,说个不好的双关语吧,被迫签下契约变成农奴的人们把这些地区改头换面了

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • But it seemed that teenage physical activity was particularly important in terms of the prevention of cognitive impairments."

    VOA: special.2010.07.07

  • It refers instead, to the concrete, collective, communal salvation from national suffering and oppression, particularly in the form of foreign rule or enslavement.

    相反,它指的是很具体的,集体的,社会的拯救,把一个国家从苦难和压迫中解救出来,尤其是那些在外族统治者奴役下的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • "In our experience,foreign brides are just often particularly vulnerable to abuse and exploitation.

    VOA: special.2011.02.14

  • Smoking is a key example, it took America decades to mobilize after the catastrophic consequences smoking were clear, but when it did, American tobacco companies exploited overseas markets, particularly in the developing world.

    吸烟就是一个重要的例子,美国人在吸烟的灾难性后果,已经明确的几十年之后,才采取行动,但在行动时,美国烟草公司已经开拓了海外疆土,尤其在发展中国家

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • In many parts of the world we've seen that if governments introduce social protection programs, measures for example which give family benefits to families with children, particularly poorer families, this can have an important impact in enabling people to keep their children in school and out of the work force."

    VOA: special.2010.05.17

  • It's particularly in Britain. It's very cold and very grey most of the year.

    特别是在英国。那里非常寒冷,而且全年大部分时间都是灰蒙蒙的。

    英国与美国的差异 - SpeakingMax英语口语达人

  • In this vein, I am particularly heartened for instance to see how Nigeria started a dedicated anti-trafficking police and prosecution unit.

    VOA: standard.2009.06.16

  • I think it's a good idea to take the lab, particularly in this particular class because I don't have any demonstrations.

    我觉得做实验还是很必要的,特别是在这门课上,因为我不会做任何演示

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So in fact what happens inside of an object-oriented system, and particularly in init Python's object-oriented system, is the following.

    面向对象系统的内部,尤其是在Python的面向,对象系统的内部的过程,就是如下的,当我们调用,它会去创建一个实例。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定