We go into games with no preconceived notions." In U.S.college football, the University of Florida Gators won the title for the second year in a row and the fourth since 1996 when they beat Oklahoma in the Bowl Championship Series game January 9.
VOA: standard.2009.12.24
extending the issue of the two-parent versus one-parent family is, "To what extent are these notions validated " cross-culturally?"
将双亲和单亲家庭的问题扩展了一下,“这些概念究竟在多大程度上,会因跨文化差异而有所变化“
So the mathematical notions of infinity or logical notions like logical entailment are beyond a child of this age.
因此,对于无限这个数学概念,或者是,像逻辑蕴涵这样的逻辑概念,超出了该年龄阶段儿童的理解范围
And it becomes a powerful way of reasoning about the code, a powerful way of using the code, so those notions of specs are really important.
以保证你写对代码,这将成为分析代码,使用代码的重要手段,所以规范说明的概念。
It's a worldview often obsessed, as we said last time, with notions of honor and duty.
如我们上次所说,这是个,经常执着于荣誉和责任观念的世界观
I'm particularly interested in the excerpt you have - and what he does with his notions-- because this is his way of responding to "enthusiastic" or appreciative criticism.
给你们的节选部分也是我特别喜欢的部分,因为他的所想所做-,就是他对待,热情和鉴赏批评的方法。
It seems to just violate one of our fundamental notions about how people work,metaphysically speaking.
这似乎违背了一个基本概念,即是从形而上学观点看关于人存在的基本看法。
And also, as I'll discuss in a minute, a lot of people don't recognize what a portion is, and because the food industry has been very successful at recalibrating us to think about what's acceptable to eat in one sitting at one time, and because of that our notions of portions have been thrown way off.
同时,马上我要讲到,很多人不知道摄入量是什么,因为食品业,成功的重塑了我们,就坐用餐时关于什么东西是可食用的看法,而这使我们对摄入量这个概念,有了不同看法
Other cultures focused more on an ethics of divinity where notions such as purity, sanctity, pollution and sin are relevant.
还有的文化则重于神性道德,他们的道德则与纯结,神圣,亵渎,罪孽等有关。
This is what moral philosophers within our culture view as morality, notions of rights, of equality, of freedom.
这种文化中的,道德哲学家眼中的道德就是,对,平等,自由。
When it comes to humans, the notions of reward and punishment and so on that Skinner tried to extend to humans are so vague it's not science anymore.
说到人类,那些斯金纳试图应用于人类身上的,奖励和惩罚之类的概念,定义太过模糊,所以不能再当做科学来看待。
He argued for the notions of operant conditioning to be extended to everyday life and argued that people's lives would become fuller and more satisfying if they were controlled in a properly behaviorist way.
他认为我们应当,将众多操作性条件作用的概念,应用于日常生活之中,他还认为,如果能够以行为主义者眼中,恰当的方式来控制人们的行为,那么人们便会拥有更加充实美满的生活。
And when the Nazis rose to power in the 1930s he was identified as a Jew who was devoted to destroying the most sacred notions of Christianity, and to many, to some extent, many people see him this way.
上世纪30年代,纳粹势力崛起时,他被认为是一个,致力于摧毁基督教之中,最神圣的观念的犹太人,在某种程度上,这是很多人对他的看法。
If Skinner kept the focus on rats and pigeons and dogs, he would not have the impact that he did but he argued that you could extend all of these notions to humans and to human behavior.
如果斯金纳只是研究老鼠鸽子或是狗,他就不会拥有如此巨大的有影响力了,但他宣称,这些概念是可以应用到,人类以及人类行为中去的。
So for an example, he argued that the prison system needs to be reformed because instead of focusing on notions of justice and retribution what we should do is focus instead on questions of reinforcing good behaviors and punishing bad ones.
举个例子,他认为监狱体系需要改革,因为人们不应关注公正与赎罪,而应当去关注对良好行为的强化,以及对不良行为的惩罚。
Skinner came a bit late into this but the reason why we've heard of Skinner and why Skinner is so well known is he packaged these notions.
斯金纳算是这一学派中的晚辈了,但是何斯金纳能够被我们所熟知,能够声名远播的原因就在于,他将这些观点进行了一番整理。
That you could explain human psychology without mental notions like desires and goals.
二,并不需要诸如欲望目标等概念,来解释人类的心理学现象。
And so, the behaviorist manifesto would then be to develop a science without anything that's unobservable and instead use notions like stimulus and response and reinforcement and punishment and environment that refer to real world and tangible events.
因此,行为主义者的目标,是建立一门科学,将一切不可观测的事情都排除在外,取而代之的是应用,诸如刺激,反应,强化,惩罚,以及表示现实世界和客观事件的环境,之类的概念来进行研究。
And there are some philosophers and psychologists who do just that, who claim that free will and responsibility and spiritual value and intrinsic value are all illusions; they're pre-scientific notions that get washed away in modern science or you could try to reconcile them.
一些哲学家和心理学家便是如此,他们认为,自由意志,责任,精神价值,内在价值,这些都是幻象,都是些前科学的概念,应当从现代科学中清洗出去,或者你可以试着将二者调和
By moral judgment I mean not empathetic feelings, not feelings of caring and love or approval and disapproval, so they're not feelings of caring and love and empathy, but notions like something is good or bad, something--like something is fair or unfair.
我所说的道德判断不是移情,不是关心,爱,认同或不认同,道德判断不是关心,爱或移情,而是好坏之分,公平和不公平之分。
应用推荐