• Not having anything that they're striving for." "Not going back to the moon or trying to go to Mars, or anything else."

    VOA: standard.2010.04.15

  • John Kennedy is also very good ? I'm not going back that far. -Well?

    约翰·肯尼迪做得也不错啊,扯那么远干嘛,-不行吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • They're not going to use them to go to work and back.

    他们不用它上下班。

    公共交通更方便 - SpeakingMax英语口语达人

  • "They stress over and over again in domestic propaganda, 'we are not going back to the six party talks.' Now I realize that North Korea has said in the past has said in the past, it ain't coming back, and then it comes back anyway,".

    VOA: standard.2009.05.26

  • We're going to come back to this row and we're going to figure out not just this equilibrium, but all equilibria.

    我们要回到这一排,我们将解决不仅这个均衡,而是所有的均衡

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And when he was going out the door, he looked back and said "Well,I do not see anything about that frog that is any better than any other frog."

    VOA: special.2009.08.29

  • Well, I'm not going to follow the details of this argument, but the basic idea goes back to Descartes.

    我不打算对这个论证进行详细讨论,只是说一下笛卡尔的基本思想

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But this insurance policy is going to cover the farm inputs that we use in the farms, so that is going to give us the certainty of going back to the farms again if the rains do not come."

    VOA: special.2010.05.11

  • All right, so that notion of abstraction and we're going to come back to multiple times -- during the term-- and it's not just abstraction, -- it's the idea of a specification.

    现在就试试,这就是抽象的概念,我回过来说,我们将要多次提到这个术语。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • "The recession must not, cannot and will not be used as an excuse for going back on our promise on aid,".

    VOA: standard.2009.04.09

  • It's not something you're going to go back and remember it's an opposite side, it's an adjacent side.

    不应该再去翻以前的课本,还去回忆哪个是对边,哪个是邻边

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • There should be no misunderstanding. We are not going to leave Afghanistan to fall back into the hands of terrorists and the extremists who host them.

    VOA: standard.2009.12.05

  • The sense of going back and forth, no one of us on top, not correspondent in a vertical way, how things going down there.

    这种来来回回的感觉,没有人是在高处,也没人在低处。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So I hope you will not object to that, because you don't have microphones on you, and it's very cumbersome to get them back to you, so we're not going to mike you so that your answers can be heard.

    所以我希望你们不要反对,因为你们没有麦克风,把麦克风传过去给你们会很费事,所以我不会让你们借助麦克风,来让我们听到你的回答。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm not going to put Yale's entire portfolio in Google stock, I'm not going to go back and take Yale's entire portfolio to day-trade bond futures; in part, because it would be bad for me personally.

    我不会用耶鲁的全部资产买谷歌股票,我也不会,用耶鲁的全部资产买债券期货,一方面是因为,这对我个人不利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And finally Agamemnon says, "No, I'm not going to give back my girl, but I'll tell you what, I will give back my girl if I am given the girl you took from a different Trojan, and that'll be fine.

    阿伽门农最后说,"我不会把那姑娘还回去,但是,照我说,如果你将在特洛伊战中俘获的姑娘,都送给我,我就把那姑娘还回去

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It doesn't have every potential, it's a boy or a girl, it's not going to go back, but it has lots of potential in that eventually when it becomes an adult it could become a cellist, or a biologist, or an auto mechanic, or a biomedical engineer, all those potentials are still there.

    但不是全部,比如性别已有定论,无法改变,但还是有很多潜能,当孩子长大,他可以成为大提琴家,生物学家,机械师或者生物医学工程师,他仍有所有的潜能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And this is not the sort of thing that we're going to come back and quiz you on, so don't worry about the details here, but it's interesting how the field defines different terms.

    这不是考试内容,不是为了以后考你们,所以不要担心其中的细节,这个领域的定义是很有趣的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The less than side is gonna be a less than sign, and then the word and is going to become not one & but two ampersands back to back, and we'll see why it's two and not one before long.

    小于“侧还是用的“小于“,而中间的“and“将去掉,换成两个紧挨着的&符号,但至于为什么是&&而不是,我们以后会提到。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In there, I want to make this distinction, this nuance: the evaluator is still going to be taking those expressions and using its rules to get a value, but it's not going to print them back out.

    在这里,我想要做这么一个,细微差别:运算器依然会,对表达式,进行求值,但是不会,显示结果值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They're going to meet in there in the back row probably but they're not telling us which movie.

    他们约好在影院最后一排见面,但是忘了告诉对方看哪部电影了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Things like addition and multiplication, which we saw not only apply to numbers, but we can use them on things like strings and we're going to come back to them again.

    就像加法和乘法,我们已经学习过,它们不仅仅可以应用于数字,还可以用到字符串上,我们今天还会再讲讲。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now we're not done and of course we're out of time, so what are we going to do when we come back next week?

    现在我们还没有讲完,我们没有时间了,那么下周上课我们要做些什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If somewhere later on in the code it shifts to string, I might not be manipulating that and getting actual values out, but not what I wanted, and it's going to be really hard for me to chase it back.

    然后后面的一些代码,把变量类型变为了字符串,我可能不会通过实际操作,去取得实际的变量的类型,但是这并不是我想要的类型,而且对我来说把类型,变回去也很困难。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So we'll come back and revisit the idea that repeating an interaction may allow you to obtain cooperation, but we're not going to come back to that until after the mid-term.

    我们以后再继续探讨为什么,重复能够促成合作,我们在后半学期再探讨这个问题

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • In either case, I take that value and multiply back by two, if it was even I get back the original number, if it was odd, I'm not going to get back the original number, so I can just check to see if they're the same.

    在两种情况中,我都把结果值,再乘以2,如果x是偶数我就,得到了原来的值,如果x是奇数那么就不会得到,原来的值,因此我看看得到的值,和原来的值相等不相等就可以了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定