• "Actually,I was very self-conscious about playing my own music in those concerts and rarely did it, in the '80s."

    VOA: standard.2010.07.28

  • The question is "how can I improve my self-esteem, my healthy self-esteem, ? not narcissism of course?

    问题是“我如何能提高我的自尊,我健康的自尊,而当然不是自恋?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I'm not free to take my own life or to sell my self into slavery or to give to somebody else arbitrary absolute power over me.

    不能随意自杀,或出售自己成为奴隶,或给别人绝对权力,任意主宰我。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • How different?" Just so you understand, by this time, my self-esteem is short.

    有何不同“,你要知道,那时候,我已经完全被打击了。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • printf So thus far, the things I put David between quotes are just simple things like David or David backslash N, but what if I want to do call my self David in quotes, right?

    像我们前面提到的,我们把要显示的东西放在双引号之间,譬如,或,David反斜杠n,但是如果我自己的名字本来就叫,“David“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • and in fact in art and in religion, if I don't recognize my pain and confusion and suffering, it is not, in my words, self-vific.

    事实上,在艺术和宗教中,如果我不面对我的痛苦,疑惑和苦难,那么艺术就不是,用我的话讲,有现实意义的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But even an ideal like self-reliance I can remake my world, I can be anything I want is changed by the Market Revolution.

    甚至是理想主义的自主,我能改造我的世界,我能成就任何事,这种观念也被市场革命改变了

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I'll start with my favorite finding of all time and this is about the self.

    我先从我最喜欢的研究发现开始讲,这个发现是关于自我的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In both cases, this becomes part of their self-identity. That's an essential part as my good friend, Linda Colley, who used to teach here and sadly is not here anymore.

    在这两个国家中,这点是他们身份认同感中很重要的一部分,如同我的好朋友,琳达·科里,她以前是这里的老师,很遗憾现在不在耶鲁了

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • It's not self-serving; it's not so much for my benefit.

    不是我自私,这对我来说没什么好处

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So the personal struggle of living in a more unified, faith life in my whole being and bringing that self to the public square.

    因此,我致力于,在我的一生中拥有更加统一的信仰生活,并且努力将这个统一的自己融入公共场合。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So let's take a look then at somewhere where this is actually a useful thing to know so this is compare1.c. So, in compare1.c I've stripped out the comments in my version but in your version you do have comments for reference and it's actually pretty self-explanatory if you just read through the code.

    那么再然我们看一看,一些有用的东西,这是compare1。c,所以在compare1。c中,在我的版本中,我吧注释去掉了,但是在你们的版本中是有注释的,这是相当容易理解的,如果你通读这段代码。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定