• The videos use computer animation. Some of the animated characters are a little funny looking -- like a farmer with a long nose.

    VOA: special.2011.06.14

  • As I said, our strategic goal, our tactical goals, are to help you think like a computer scientist.

    如同我已经提过的,我们的关键目标和战略目标都是为了,帮助你像一个计算机科学家一样思考。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Computer programming is a lot like learning a different language,

    电脑编程很像是学习一种不同的语言,

    什么是认知科学? - SpeakingMax英语口语达人

  • One of them can connect to a keyboard to make it more like a laptop computer.

    VOA: special.2011.01.10

  • We're going to try and help you learn how to think like a computer scientist, and we're going to begin talking about that towards the end of this lecture and of course throughout the rest of the lectures that carry on.

    我们会试着帮你们学会,怎样像一个计算机科学家一样思考,这个内容,会在课程末尾提及,当然也会,贯穿中间的课时。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, again, it used to be believed that the brain is wired up like a computer, like a PC or a Mac or something like that, but we know this can't be true.

    人们曾经以为大脑是像计算机那样,组装起来的,像台个人电脑或苹果电脑,但我们知道这种观点是不对的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Sounds like a computer or something.

    我的声音好像电脑啊。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So this little video suggested there're a couple of heuristics that a computer or that a programmer could use to figure out what emails are important to someone like me.

    正如上面这个短片的意思,对我们有所启发,去找到哪些是,对我们有用的邮件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Your computer looks like a typewriter, but a typewriter just speeds recording of information.

    电脑长得很像打字机,但是打字机只能速记信息。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you put the electrodes in the right position and you measure in the right way you can detect the electrical activity of the heart and record it on a strip recorder like this one shown here, or display it on a computer.

    如果将电极放置正确,并采用正确的方式检测,就能检测到心脏的电活动,并将它记录在像这样的长图记录仪上,或者显示在电脑上

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So but the diary is a way to get more sophisticated information on individuals for dietary counseling purposes and the like, but it's pretty labor intensive and then it requires either a computer to analyze the diet or some human being who is trained in this to sit down and make sense of the data.

    日记这个办法,可获得更加精确的个体信息,用以进行饮食咨询等,但这更像是劳动密集型工作,然后还需要一台电脑,来分析食物数据,有些人学的就是,坐在电脑前弄明白这些数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Well, you know, it goes back to the beginning of the formation of the personal computer industry, which--that sounds like a long time ago.

    嗯,你知道,这要追溯到,个人电脑产业的形成初期,听起来相当久远了。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • What does it mean, to think like a computer scientist?

    像计算机科学家一样思考是什么意思呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, neurons are connected and they talk to one another and it used to be thought they were tied to one another like a computer, like you take wires and you connect wires to each other, you wrap them around and connect them.

    神经元之间是相互联系的,它们彼此间存在信息的传递,人们曾经以为它们是被绑在一起的,就像计算机,就像是你要把所有的电线接在一起一样,你把电线缠起来,连在一起

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Personality is a little bit like a program that's running on the computer.

    人格有点像在电脑上运行的程式。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So we want to help you think like a computer scientist.

    因此我们想帮你们,像一个计算机科学家那样思考。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • How many of you have heard the term used before? How may have you heard the term used before in terms of programming languages? Great. For the rest you, don't sweat it. This is a highfalutin term that computer scientists use to try and make them look like they're smarter than they really are.

    这里就要引入递归的概念了,你们中有多少人以前听过这个词?,你们中有多少人在编程语言中,用过这个词?,很好,剩下的同学也不要担心,这是电脑科学家们用来让自己,显得更聪明的夸张词汇。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, if you're implementing a computer that needs to represent information now all you need is something like electricity which can be on or off, on or off.

    好吧,如果你正用一个电脑,来表现表达传递信息的功能,你就需要,像电开关一样的物体。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But for those of you who decide to go on in computer science realize there is a whole interesting world that uses details like these in the world of networking, in hardware, to actually solve some real world problems.

    而对于你们中想要在计算机科学,方面有所发展的人,将会遇到一个非常有趣的领域,在那个世界里,会有许多像网络世界,硬件界,这样或那样的小细节,但又往往是这些小细节才解决了许多真实世界里的问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Are you among those more comfortable, have you taken any computer science, were you programming at the age of 10 but you'd actually like to learn a bit about things you don't yet know and challenge yourself with new content or are you somewhere in between?

    你对电脑比较熟悉么,你上过计算机专业方面的课程吗?,你是不是10岁就会编程,来上课的目的只是为了学习未知的知识,或者用新知识来挑战战自我?,还是二者兼有?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So you have what are called escape characters like backslash N that is the shorthand notation of telling the computer put a new line character here.

    幸亏我们有一些类似反斜杠n的转义字符,这只是一种简化方式,用来告知电脑要在这新添一行。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The mind reflects the workings of the brain just like computation reflects the working of a computer.

    心理反映了大脑的活动,就像运算结果反映了计算机的运行一样

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, if you guys are using your computer or you have a pen, I'd just like you to write down what your estimates are of a few foods I'll show you and see what you say.

    使用你们的电脑,或者拿起支笔,请写下对以下我展示的一些食物,卡路里的估测,让我们看看结果

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Pseudocode is kind of an English-like syntax that's just a useful way of expressing yourself fairly succinctly, fairly computer-like but without having to worry about stupid details like whether it's Java or C or whatever.

    伪码是一种类似英语的语法,可以简洁地,表达自己的意思,它与电脑类似,但是你不用担心那些愚蠢的细节,比如Java,C语言或者其他什么语言。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And you can't... If the brain was wired up like a personal computer, it would take you four hours to recognize a face, but in fact, we could do things extremely quickly.

    你无法,如果大脑是像个人电脑那样组装起来的话,那你识别出一张面孔就得花上四个小时,但事实上,我们能够非常迅速地完成某些事情

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What you might do, for instance, is be sitting at a computer screen and you'll be given incomplete words to fill out "hos-" like "hos-" and you have to fill out this word.

    例如,你可以,坐在一个电脑显示器前,你要补充一连串不完整的单词,例如补充完整。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • D-A-V-I-D So when you get a string like D-A-V-I-D, what's really happening is inside your computer's RAM is going a byte where there's some zeros and ones.

    譬如你有这么一个字符串,而在你电脑的RAM里将会变成,一个个由0和1组成的字节。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • A If you want to convert a number like 65 to the letter A, you just have tell the computer "cast that int to a char."

    如果你要把一个像65这样的数字转换为字母,你只需要告诉计算机“把那个int型数据转换成char型处理“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But one of the teaching fellas also passed long to us recently, a little real world example of what happens when you're not mindful of various data types and you're not mindful of the imprecision that's inherent in representing data in a computer, at least using a language like C and low level primitives like floats and even doubles.

    最近有个助教告诉我们,一个现实世界中的例子,当你不注意各种各样的数据类型,也不注意在计算机中表示数据时,其内在的不精确性,至少在用像C语言,和float甚至double型数据时,那将会发生什么?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定