• "Maybe it would be nice if he (Obama) sees that he is working for the people, and he sees that the people are so drastically against a lot of his policies that maybe he might re-think it and say, 'Let's see what we can all work out together."

    VOA: standard.2009.09.12

  • All right. So most of you got that, though there is this little sub-set we have thinking that we have one, so let's actually write this out here.

    好,大部分人都答对了,虽然还,有些人没对,让我们把这个写下来。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now to make that lower-of-the-two-prices comment a little bit more rigorous, let's figure out what the demand actually is for these firms.

    为了说明两者价格较低者,具体是什么意思,先来解决这些公司真正的需求量是什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So let's step through this with a little more care And I keep saying, before we do it, - let's just actually try it out.

    因此我会做做试验,我会去做一些实验性的输入,我可以输入。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now let me switch to the implicit purposes of socialization and time-out.

    现在转到深层目标,社会化和腾时间。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Let me imagine that I've been lucky enough to get you out of the way-- you're fighting him you can't even look at me, but I can do that.

    假设我运气够好,把你从这条路上推开了,你在和他搏斗,不可能看得到我,但我可以这样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • .. What I'm going to do now-- let's start out with the case where-- now it's going to get a little bit more complicated if we drop the independence assumption.

    我现在要做的是-,让我们从案例开始-,接下来的情况会比刚才的复杂一点,因为我们去掉了“相互独立“这一前提假设。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What I'd like to do--and this will be the first time I've the clicker thing in the class so let's try out this little quiz and see how it works.

    我想要--这是我第一次,在课上使用表决器,所以我们先做个小测试看看效果如何

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So that's the last music of Wolfgang Amadeus Mozart and his pupil, Suessmayr, and--not to leave you in a somber mood-- let's listen to Louis Armstrong as we go out. Okay?

    那么,这就是莫札特和他的学生,苏斯迈尔一起完成的他最后的音乐,好了,别沉浸于忧郁的心情里,让我们聆听下路易斯·阿姆斯特朗的音乐,来领着我们下课吧,好吗

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It can't be ruled out but such a world I would note--let's just say a world administered by international courts of law by judges and judicial tribunals--would no longer be a political world.

    这个可能不能被排除在外,但这样的世界,我注意到,这样一个受到,国际法法庭,法官及司法法庭管辖的世界,将不再是,一个政治的世界。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That was Cartesian space. When I plot r as a distance out from the nucleus that is sort of our simple-minded planetary model. Now let's look at energy.

    笛卡尔坐标系,当我用r表示,离原子核的距离时,那只是我们头脑中简单的,类似行星的模型,现在我们看一下能量问题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And seeing that it's a 4 p has two nodes - let's just write this out since not everyone did get it correct.

    因为有些同学没答对,我们还是写一下,如果我们讨论的是4p轨道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Yeah, when the power goes out, or- so let me not answer it quite so facetiously.

    有没有某一点程序会退出呢?,对,停电的时候。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Right, and just to get a sense of this, let's look at a simple little example, so on your hand-out, you'll see I've got a little piece of code that says assuming I've got one of these points, I want to do things with it, for example I might want to add them together.

    这些数组中的一个,你怎么能够知道,它是哪种类型的呢?,你怎么知道它是以笛卡尔坐标,表示的还是以极坐标,形式表示的呢?,你没有可以用来区分的东西,你没有说明这种信息,聚集实际上的意义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let me come down hazardously off this stage, and figure out-- Let's get the mics up a bit for a second, we can get some mics ready.

    我先走下讲台看看各位,麻烦准备好麦克风

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It was a great round shield about three feet across and it had--let me step out here so that I can show you. Can you hear me back there?

    它是一块直径大概有三英尺的巨大圆盾,恩,它还有...我出来演示吧,这样你们就能看清楚,能听到我说话吗

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But it turns out that if you make the voters distributed more realistically, let's say like on a bell-curve shape, it makes actually no difference to the result at all.

    但事实上,就算我们让选民分布更符合实际情况,比如说是按钟形分布的,但这实际上对结果没有什么影响

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I think the easiest way to look at what this does, is let's take a really simple example- I want to make sure I put the right things out- I've got a simple little list of values there.

    到底做了什么,就是让它跑一个简单的例子,我想要确信我找到了正确的元素-,这里我用一个简单的小的列表-,如果我去代码里面看。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so, in fact, the version that I commented out which is also in your handout and I'm now going to uncomment, let's get that one out, get rid of this one-- notice the only change.

    所以事实上,我之前注释掉的版本,你们的讲义上也有,我打算把注释去掉,我们把他拿出来,把这个丢到一旁,注意下唯一的改变。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK.Let's look at the code-- actually, let's test this out first before we do it.

    因此我已经添加了,就像Guttag教授做的那样-啊,应该这么说。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定