• But after I read your book, I felt it was important to be living and have fun."

    VOA: special.2009.10.12

  • I have read an entire page full of words and given it zero because it is not on topic.

    我读到的是一整篇都是单词的文章,给了零分,因为跑题了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I don't really have a great deal of time to read a lot.

    我真的没有很多时间大量阅读。

    要继续努力 - SpeakingMax英语口语达人

  • I can't read your mind. You have to tell me what you're thinking.

    VOA: standard.other

  • If you're looking to have an opportunity for a personal reflective... I read this on a retreat last year.

    如果你想进行一下自我反省。。。,我去年在度假时读了这本书。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I should have read it a lecture or two ago when I started talking about immortality, but I misplaced it.

    我应该在一两节课之前读它,即在我开始谈论永生的时候,但是我当时把它放错地方了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now those of you who have taken English 125 or any course that has asked you to read Spenser will recognize almost instantly I think, I hope, Milton's literary depth.

    你们中选修英文125或者其他让你们读斯潘塞的课程,的人应该能立刻认识到,弥尔顿的文学功底很深。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He mentioned the Nicomachean Ethics which I have never read I don't know what that is.

    他提到了《尼各马克伦理学》,一本我从没读过的书,我不知道那本书是讲什么的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't have to go read what it printed out in the screen. This has returned a value that I can use. Because I could do a test to say, is this a return value? If it's not, I'll do something else with it. So the binding is still there, it simply doesn't print it out.

    我不想读到屏幕中打印出来的这行字,程序返回过一个我能够使用的值,因为我可以做个小测试,来说明这是否是返回的值,如果不是,我可以做一些其它的事,而这个绑定依然在这儿,没有打印任何东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Then, I use this sense I have of what the whole must be like to continue to read successive parts--lines, sentences, whatever they may be.

    然后,我在对于全文设想的指导下,继续读剩下的部分,行,句,无论它可能是什么。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I actually thought it was hard to understand, just what was happening, the action part of the story. It might have been that I read it too quickly. Uh huh. Harder than "Menelaiad" to understand? No.

    事实上,我认为它很难理解,就是到底发生了什么,即故事中的动作部分,也可能是我读得太快的缘故,所以不太理解罢,比《梅尼洛斯》更难懂吗,不是的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Let's have a look at that second game. I'll read it out for you.

    好了我们看看第二个游戏,我来读下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I mean Think about it: how many people outside this room of course ? have read the last twelve issues of the Journal of Personality and Social Psychology?

    想想看,这间教室之外有多少人,读过最近12期《个性与社会心理学》杂志?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • In fact, we have, and I want to read to you in just a moment a lengthy transcript of Plato's own account of why he came to write the Republic.

    实际上,我们握有,我马上就会与你们分享,柏拉图冗长的亲笔解说,为何他要撰写《理想国》

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I think it--we don't have to read the notes.

    我想我们不需要读谱

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But what I really have to teach is not going to be based on what you might read in textbook or a great work of technical film studies, you gonna write paper about that, but what to do to get most of the meanings you have to read these books.

    但我真正想教授的,并不基于你们可能在教材读到的东西,也不基于很多技术性的电影研究,你们将对此写论文,但是你们必须读这些书,才能更好的理解书中的内容。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I have magazines if you want to read.

    要是你想读点什么的话,我这有杂志。

    I don't care实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • This last line that I've read seems itself to have been grated on a scrannel pipe.

    我读到的最后一行,听起来似乎它本身被细弱的气管声所激怒了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I don't know how many of you have read Tale of Two Cities.

    我不知道你们中多少人读过双城记。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and so I trust that it's easily intelligible as I read it to you now.] In fact, however, we have given up the claim to find, in the past, any truth valid and intelligible for ourselves.

    所以我相信现在我读的时候大家一定会更容易理解],事实上,我们已经放弃了从过去中寻找,对于自己来说靠得住的,可以理解的事实。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I went and looked up self in Wikipedia, and I have to read it out.

    也就是去维基百科了,因此我去维基百科看了看self的定义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can read them online, and I want you to read those in addition to reading the sections that I have indicated.

    可以线上阅读,我希望你们在读我提到的那些部分以外,也去读读那些信。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I talk about this in the book you have, Irrational Exuberance, and I'll let you read that and not summarize it here.

    非理性繁荣》这本书有提到过,以后你们会读到,在此不加赘述

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Then later on, if I wish, I can establish a canon by saying certain texts have certain significance and those are the texts that I care about and want to read, but I can only do that if I can distinguish between meaning and significance.

    而后来,如果我希望,我可以通过说什么来树立一个标准,比如说,一些作品有固定意义,因此我只关心只想读那些作品,但是我只有,能够分清意思和意义之后,才能那样做。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And I have to say when I read those guidelines, I thought that's incredible modest.

    不得不说,当我看到这些准则的时候,我觉得需要捐赠的钱款真的不多。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I think of that story that all of you have probably read in school, The Things They Carried by Tim O'Brien.

    你们都在学校读过奥布莱恩的,他们所携带之物。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He's got a good soul, a bad soul, how the soul soars when I read Shakespeare, or what have you.

    思考灵魂是高尚还是卑劣时,阅读莎士比亚作品时,我都感到很惬意

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm going to read passages quite a bit today, since some of you may not have been able to get the RIS packet in time, it being shopping period.

    会怎样,可能有同学没拿到课件,我会多讲些,由于还没步入正轨。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I have to read these lines again: "And when they list, their lean and flashy songs grate on their scrannel Pipes of wretched straw."

    我需要再读一遍这些句子:,“当他们列举出他们贫瘠而浮华的歌颂时“,亦显示出卑鄙无能的低劣之声“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I know that many of you have probably read Zen and the Art of Motorcycle Maintenance, Robert M Pirsig Robert M. Pirsig.

    很多人可能读过《万里任禅游》,作者。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定