• So, it has a quality that is different from Humbert's elaborate world view through which we see or don't see Lolita.

    所以它有一种不同于亨伯特的精制世界观的特质,这在洛丽塔里也许出现过。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This doesn't look forward to Humbert's poem; it already is a poem and it is a poem to the crazed, aroused mind of Humbert.

    不期待亨伯特自己的诗,它已经是一首,让其疯狂,引其深思的诗。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • age range.) So, given that, who would like to sit down with Humbert and why? Okay. Yes, you. Why?

    这样的前提下,谁愿意和Humbert共进晚餐,以及为什么,好,你,为什么?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But, how many of you didn't experience it as understanding why you were having that response to Humbert, but just having it?

    但是,你们当中有多少人并不理解自己对Humbert的反应,但就是那样反应着?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, that's the whole poem. Humbert is drawing on a nineteenth-century Romantic tradition that still has a certain power.

    这就是整首诗,Humbert向我们描绘了19世纪,传统的浪漫,时至今日也仍然受用。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That's why Humbert can be instantly delighted in the list of names.

    这就是为什么亨伯特一看到名单就觉得有趣。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Even Humbert will tell us so. Just a few pages later, on page 175, he talks about his journey: We had been everywhere. We had really seen nothing.

    即使是纳博科夫也会这么告诉你们,只是几页之后,在175页,他谈到了这次旅行:,我们到处每一个地方,实际却一无所览。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • My lovely child! "You have a lovely child, Mr. Humbert.

    我可爱的孩子!“你有个可爱的孩子,亨伯特先生。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The point is that this cliched suburban life of mowing the lawn, Humbert is a foreigner--into something you can laugh at, something you can enjoy, something that you can apply the knight's move to.

    这段话的意思是乡下人民这种修剪草坪,亨伯特是个外国人),变成了一种你感到开心,你很享受,你可以用迂回前进理论理解的事情。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And the butterfly does appear in just one moment, and it's during the tennis scene. As Humbert and Lolita play, there is one butterfly that flits between them. It's a mark of their equality as artists in that moment.

    那蝴蝶曾经在短短的一瞬出现过,那是,在那个打网球的场景里,当亨伯特和洛丽塔打球的时候,一只,蝴蝶从他们中间飞过,它标志着他们在那个时刻是艺术家。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Student: Well, simply because I would argue that Humbert in fact does have a moral vocabulary and tells us how terrible the things he's doing are.

    只是因为我会,和Humbert争论关于道德准则的事,还有告诉我们他做的事情有多龌龊。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, Humbert's lack of a moral vocabulary to understand what he's doing makes it seems like it's trivialized.

    所以,Humbert缺乏对道德准则的理解,他所做的事情让这一切似乎被平凡化了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Student: I agree with her. It's disturbing how much we identify with Humbert, how we're made to see the world through his eyes, and we kind of-- even I--grew to like him a lot.

    我同意她的观点,小说扰乱了我们,对Humber的理解以及我们从他眼中看到的世界,我们有点,甚至我,开始非常喜欢他。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And, if there are moments when something like Nabokov's voice or point of view shades into Humbert's, what are those moments, if you think there are some?

    有没有某些时刻,Nabokov的声音和想法,逐渐变成了Humbert的想法,在哪些地方体现,你认为存在这些地方吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Do we ever escape from the subjectivity of Humbert?

    我们能从Humbert的主观中跳脱出来吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Would you like to sit down to dinner with Humbert?

    那你们愿意和Humbert共进晚餐吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The throb is of course undeniably associated with Humbert's rising desire in that physical way, and there is that emotionalized version of that, the throbbing heart of romantic cliche.

    这种悸动当然与,Humbert渐强的身体欲望有关的,那带着一种感情色彩,那颗老生常谈的浪漫的悸动的心。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And I want to show you one more example of that, in the scene where Humbert and Lolita have reached the hotel, the Enchanted Hunter. This is on page 118 near the bottom.

    我想再举一个例子,就是亨伯特和洛丽塔,到达Enchanted,Hunter,饭店的那场,这在118页下面。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定