We'll get into the proper or at least more systematic business of the course when we turn to hermeneutics next week.
下周我们讲到阐释学的时候,将会真正地或者说更系统地对这门课程进行讲解。
On Tuesday we'll turn to a more specific subject matter: hermeneutics, what hermeneutics is, how we can think about the nature of interpretation.
周二我们会讲到一个更具体的问题:,即解释学,解释学是什么,我们该如何看待解释学的本质。
That's why hermeneutics gradually moved I should say, it didn't desert religion, but it expanded--to the study of the law.
因此诠释学从宗教领域转移到了,应该说,它没有离开宗教,而是延伸到了法学领域。
So in any case, hermeneutics is devoted to the discovery of meaning and the art that it's concerned with is the art of interpretation.
所以解释学注重研究内容,并且将它和语言的应用相联系。
So hermeneutics will be our first topic, and it attempts to answer the last question that I've mentioned which is raised by theory of literature.
所以诠释学,是我们的第一个话题,它试图回答的是我在探讨文学理论时提出的最后一个问题。
Maybe other principles of hermeneutics will place much more stress on innovation or novelty or difference, but you're not sure people can understand unless they share a great deal of common ground."
也许诠释学的其他原则更强调,创新,独树一帜,与众不同,但你不能保证人们都能理解,除非他们有很多相同之处“
These are the questions that are asked by what's called hermeneutics, a difficult word that we will be taking up next week.
这些是所谓诠释学提出的问题,诠释学是个难词,我们下周再讨论。
What gave rise in the Western world to what is called "hermeneutics" was in fact the Protestant Reformation.
事实上是西方的新教改革“,导致了所谓的“诠释学“的产生。
But hermeneutics has a history; that is to say, it's not something which has always just been there.
诠释学有它的发展历程;,它并不是一开始就有的。
So understand that hermeneutics isn't necessarily about, as Gadamer would put it, merging historical horizons.
所以,解释学不完全是,正如伽达默尔所说,历史观的碰撞。
Hermeneutics is, well, more or less by nature and by definition, interested in meaning.
解释学从定义来看,注重事物的含义。
Once again you see that hermeneutics enters a field when the meaning of something becomes more important and when that meaning is recognized to be difficult to grasp.
你们再次看到诠释学,进入这样一个领域,意义的理解很重要,也很难把握。
I suppose what I'm really saying is that the word "hermeneutics" wasn't available, and the idea that there ought to be a sort of a systematic study of how we interpret things wasn't really current.
我想说的是“诠释学“这个词,不是一开始就有的,而应该系统地学习,如何解释事物,这种思想也当时也是没有的。
It has to do with the god Hermes who conveyed language to man, who was in a certain sense, among many other functions, the god of communication, and hermeneutics is, after all, obviously about communication.
它与赫耳墨斯,即教给人类语言的神祇有关,从某种意义上来说,赫耳墨斯是沟通之神,所以诠释学显然和沟通交流有关。
All right. So what is the basic problematic for hermeneutics in this tradition?
在这个传统中诠释学的基本问题,是什么?
This then is the object of historicizing and, as we'll see at the end of the lecture, there's a certain nobility about it to be juxtaposed with the nobility of Gadamerian hermeneutics.
这就是历史化的目标,在这节课快结束的时候我们会了解到,能和伽达默尔的解释学并置,它是受人尊敬的。
There is in other words in Ricoeur's view a hermeneutics of suspicion, and "skepticism" or "suspicion" is a word that can also be appropriated perhaps more rigorously for philosophy as negativity.
换句话说,在利科看来存在着怀疑解释学,怀疑主义,或,怀疑,在哲学上表示否定是可以的,或许更严格。
So much then for the history of hermeneutics.
关于诠释学的发展史就讲到这儿。
All right. Let's hope we can free our minds of these matters now and turn to something a little more substantive, which is the question--before we plunge in to Gadamer really: what is hermeneutics?
现在让我们把思想从这些事物中解放出来,转向更实质性的问题,在我们探讨伽达默尔之前:,曾提出这样一个问题:诠释学是什么?
For Empson, there's a kind of a fluid and easy movement back and forth between what for hermeneutics are three very different phenomena: author, text, reader.
对Empson来说,在作者,文本,读者之间,诠释学里认为这是三种非常不同的现象:,在三者之间有一种流畅的反复的关联。
应用推荐