• Here there were few hills or trees.

    VOA: special.2010.04.15

  • Because there, I'm done, if not, I'm either looking here or there.

    我一直在把问题的规模变小,好,说过了以上。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • or just go for dinner or lunch somewhere around the place because there are really nice restaurants around here.

    或者在学校周围的餐馆里吃顿晚饭或午饭因为我们学校周围有一些不错的餐馆。

    耶鲁奖学金获得者 - SpeakingMax英语口语达人

  • "They release her or they don't. There's been talk a bit, them hinting here and there.

    VOA: standard.2009.11.05

  • Now let's think about designing the experiment itself. The goal here, there are two goals. Or more than two.

    那么现在让我们来想想,怎么设计实验本身吧,这里有两个目标,或者多于两个目标。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • From what we can tell, other than one fire engine distributing water, there's really no presence of any government or other internationalaid groups here.

    VOA: standard.2010.01.14

  • There may even be people here who distinguished themselves because they starred in Romeo and Juliet. Or, maybe they produced.

    这间教室里甚至有人,才华横溢,因为他们,曾在罗密欧与朱丽叶中演出,或者他们是制作人。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • "If we get to the summer of 2011 and people do not feel that we have made real progress, then I do not think there is an appetite here - or an appetite in the U.S.- to say, 'Well let us have another go and another go.'

    VOA: standard.2010.08.04

  • Is it just a representation of an imaginative and desireful economy, or is there some other thing being produced here?

    是仅仅代表了虚构的渴望的经济,还是有些别的什么在这儿?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • "Sixty percent." "Can we extrapolate from that, if there's 90 or even 85 percent of the folks that are on this chart here, that have not been polygraphed that, maybe 60 percent of them might not pass the polygraph if they took the test?" "We and others have done that analysis,senator, and have reached the same conclusion."

    VOA: standard.2010.03.11

  • But, and here's the crucial point of this objection, there's another side or another aspect to emotions and feelings.

    但是,这个反驳的关键点在于,情绪和感受还存在另一面

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's just the simple sequential sense of "first," the first that comes before second, third and fourth; but there's something more radical here than the ordinal or sequential sense of "first."

    这只是“先“表示顺序的简单含义,先于第二,第三,第四的那个“先“,但这里,“先“除了表示顺序的意思外还有更激进的含义“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now whether or not any of this is true, believe me, is neither here nor there.

    不管这些正确与否,相信我,关键不在于此。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think that's probably right, and there might be some others here where there might be some concerns, or others that have kind of concerns like that.

    我觉得你想法不错,这里有些东西确实会引起一定的关注,或者已经引起关注了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Is Locke contradicting himself or is there an important distinction here?

    是洛克在自相矛盾呢,还是这存在着重大区别?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • There's a balance here between ordinary energy or enthalpy and entropy.

    通常所说的能量,或者自由焓和熵之间存在一个平衡。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So here's what we find, and as you can see there -is this bass rhythm moving slowly or quickly?

    那么,大家能看到,这个低音节奏是缓慢还是迅速

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So it doesn't make sense to just use a number 'cause you wantthis character to collect something from here or here,or there.

    仅仅使用一个数字到处去收集,是没有意义的,因为你想要这个东西,来收集这里的还有那儿的信息。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, if we start instead with talking about the energy levels, we can relate these to frequency, because we already said that frequency is related to, or it's equal to the initial energy level here minus the final energy level there over Planck's constant to get us to frequency.

    如果我们从讨论能级开始,我们可以联系到频率上,因为我们说过频率和能量相关,或者说等于初始能量,减去末态能量除以普朗克常数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • At any one time, there's about, I think, 50 or 60 different productions in the West End here in London.

    任何时候,我想想,大概都有50或者60部不同的成品剧在伦敦西区上演。

    廉价看音乐剧的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • For example, if we played this game up in the business school-- are there any MBA students here today? One or two.

    假如我们要在商学院进行这个博弈,这里有念MBA的吗,有一两个

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • so they either come here or we go there.

    所以要么他们过来,要么我们过去。

    我喜欢运动 - SpeakingMax英语口语达人

  • There are some students who were not accepted here in spite of having high GPAs or good grades in other exams.

    有的学生GPA或者别的考试成绩很高也没有被录取。

    成绩不是全部 - SpeakingMax英语口语达人

  • There's almost a danger here in listening to it too long or describing it in too much detail and the danger seems or what Milton thinks of as the peril seems to involve the problem of time.

    听太久的话几乎都会有危险,描写过细的话,又会花费很多时间。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There's actually one or two people down here that are feigning interest.

    有一个或者两个人在这儿,伪装得很有兴趣。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Or is there an issue here?

    或者这边还有什么问题?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Some of you who are maybe familiar with Plato's later dialogue The Republic may recognize at least what seems to me, what we have here, is a foreshadowing of the myth of the cave, or the allegory of the cave, which Plato describes there as well.

    你们中的那些,对柏拉图稍晚些的《理想国》对话录,熟悉的同学会知道,起码我认为,我们这里讲的是预示着洞穴的那个传说,或者洞穴的寓言,柏拉图在也描述过

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • For those of you who still do believe in the existence of souls I suppose you could take a great deal in discussions that follows as some form of large conditional or subjunctive if there were no souls then here's what we have to say.

    如果你们有人,还是相信灵魂的存在,或者你可以从以下的讨论里,也学到一些东西,把讨论看成有条件性和假定性的,假设没有灵魂,然后就是我们要讨论的东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What seems so obvious, at least to me here in reading Lycidas, is that at this point in 1637 there's a stumbling block or a hurdle that Milton in his race simply can't get over.

    在我读的过程中,显而易见的是,是在1637年时弥尔顿在他的职业生涯里,有一道无论如何也过不去的坎。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And so similarly as Gmail's priority inbox, it's gonna be pretty flawed for a lot of us at least initially because it just doesn't know the answers a priori correctly unless we teach it or program it to be better. There is also another flaw in here or multiple flaws arguably.

    类似于Gmail的优先收件箱,在起初使用时对大多数人来说它是有缺陷的,因为它不知道如何正确判断优先级,除非我们事先告诉它或编写程序改良它,另外这里存在一个或多个漏洞,可以说是缺陷。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定