Because in the center of the dialogue, before he dies, Socrates is arguing with his friends.
因为在对话录的核心部分中,苏格拉底在死前与他的朋友争论时说
Such a person presumably is not feeling lonely or alienated while he dies.
这种人死去的时候显然没有感到独孤或疏远。
He dies--the Canaanites are still in possession.
摩西死的时候,Canaanite还统治者那片土地。
If a slave dies you got to buy a new machine, and while he's alive you got to feed him.
如果一个奴隶死掉了,你就得买台新的,他活着时你还要养着他
Now,Gambetta,who was a smart guy who dies very young, he said that France became a republic because most of the people wanted a republic and they didn't want a monarchy, and that's all there was to it.
甘贝塔,一个英年早逝的聪明人,认为法国能成为共和国,是因为大部分人想要有一个共和国,他们不要君主国,那就是全部理由
At the end of the dialogue, he drinks the hemlock and he dies.
在对话的结尾处,他饮下毒芹汁,走向死亡
And he's given hemlock, poison, and he drinks it and he dies.
狱卒把毒芹汁端给他,他一饮而尽,然后生命就此终结
So I didn't kill him on Monday didn't kill him--rather on Wednesday I didn't kill him on Monday didn't kill him on Wednesday when he dies ? When did I kill him?
所以我没有在星期一杀死他,更没有在星期三杀死她,我没有在星期一杀死他,没有在星期三他死的那天杀死他,那我什么时候杀死的他?
On that straightforward interpretation,to say that everybody dies alone, what we're saying is that it's true of each one of us that he or she dies not in the presence of others.
对于说人都是孤独而死的最直接的诠释,就是说我们死去的时候,身边没有他人的存在。
But more importantly still--those are all crucial but there's an extra ingredient as well-- he thinks he's got good reason to believe, when he dies he's going to go, basically, to what we'd call heaven.
更重要的是,当然前面几点也很重要,但是还有更重要的一点,他觉得他有理由相信,他死后他将去到一个,我们通常称为天堂的地方
My body dies,but he sort of swoops up my information about my personality and recreates somebody up in heaven with that similar personality.
在我肉体消亡时,将关于我的人格的信息,提取出来在天堂创造了另一个人。
We could say,look,when Socrates dies, he's dying alone in the sense that he's doing it by himself.
我们能说,当苏格拉底死的时候,他孤独而死的意思是,死亡是他单独完成的。
And I forget where Napoleon actually dies, but he's got memories of getting sick and ill and the light begins to fade and he goes unconscious.
我不记得拿破仑在哪里去世了,但他有生病的记忆,生命之光慢慢变弱,然后失去了意识。
应用推荐