A red light means get into position. Yellow light means ready.
VOA: standard.2009.09.10
So, the woman who's in red here, can we get a mike to the -yeah, is it okay if we ask you?
穿红色衣服的女士,递给她一个麦克风
What's wrong? Can we get the guy in red who's right close to the mike?
错在哪了,请穿红上衣的小伙子回答
Locals joke that Yemeni trees are actually blue and red, the color of the plastic bags that you get when you buy qat, a mildly narcotic leaf, and the Yemeni national past time.
VOA: standard.2010.04.01
Well, you could show the baby a green patch, a green patch, a green patch, a green patch; the baby'll get bored, then a red patch.
你可以向婴儿呈现一个绿色色块,将这个绿色色块不停的重复呈现,婴儿便会感到厌倦,然后呈现一个红色色块
As I say, red tends to be chosen, but then if you get lab experiments showing that that particular color of gas blue is somehow or another sort of more invasive of your consciousness than red is, then you move away from the arbitrariness of the choice of red as a color.
所以人们就倾向于选择红灯,但是如果你想用实验证明,比如说烟蓝色或者,其他任何另一种颜色比红色更加醒目,那么你就忽视了颜色选择上的任意性。
But also, there is this sense of imagination, and you get that in the dreaming waters; you get that in the sense of travel or the image of the road that you can see in the green and red vegetables stretching away in their rows to the bright horizon.
但其中也有想象,从“如梦如幻的河水“你可以感受到;,从旅行的感觉或路的形象可以看到,从“一排排红的绿的蔬菜,在阳光下延伸得又直又长直到闪耀的地平线上“,可以看到。
So Ale, can we get this guy? Stand up first, the guy in red.
艾尔给穿红上衣的小伙子,让他回答
So, they get to eat the red one.
他们可以吃红色的那粒。
Let's get the guy in the red here.
穿红衣服的小伙子
Once you get that, once you get the value, "Christmas tree," as opposed to "red lights," "red lights" being perhaps a part of some Christmas trees, then you see that you're back in a semiotic system and a very obvious one, because a Christmas tree is a not-menorah, not-Kwanzaa candles.
一旦认识到这点,红灯,指的其实是圣诞树“,红灯是圣诞树的一部分,那么你会发现你回到了符号学的解释中,圣诞树不用于犹太教或者非洲人的节日。
应用推荐