A question from the teacher. Susanna Wesson writes: "I teach English to French students of engineering who benefit very much from your Foreign Student Series.
VOA: special.2009.05.21
And at the end of the movie he says, "You know, there are zese very bad rumors about me, and that I sang for zee German troops, and I want to tell you I only sang for zee boys," that is, for the French interned soldiers in Germany then.
影片最后他说,"知道吗,最近有些关于我的谣言,说我给德军唱歌,我想告诉你我只给我们的小伙子们唱",指的是在德国的被俘法军
Spanish is very similar to Italian and French, and I really like those languages too.
西班牙语和意大利语、法语很相似,我也特别喜欢那两种语言。
"Petit" -- p-e-t-i-t comes from the French word for small.
VOA: special.2009.08.31
I think it was in French, so it wasn't really hitting all the scientific community of the time in any major way.
我印象中是发表在一个法语杂质上,所以它并没有在当时的科学界的,主流领域中取得反响。
I suddenly realized I was in this absurd situation: I am an amateur baker, I hadn't been in a church in years, I barely speak French, and found myself going over to try to restore the lost 1300-year-old tradition of baking at the abbey."
VOA: standard.2010.07.16
By the same token, there is the work of Roland Barthes and some of his contemporaries--Poulet, whom I mentioned, - Jean Starobinski and others-- that was called in the French press La Nouvelle Critique.
同样的,罗兰巴特的一些作品,还有很多和他同时期的人,比如我们提到过的乔治普莱,让·斯塔罗宾斯基,还有其他人的作品-,也都被当时的法国媒体称为“新批评“
They were on the French side of the border, I was on the other side, but I talked to them for a while.
他们站在边境线的那边,我站在这边,但是我和他们聊过一会儿
French universities are named very poetically, Paris I,II,III,IV,V,VI, all the way through XIV, which is a real hole, or XIII is probably the worst.
巴黎的大学命名得都很有诗意,巴黎第一大学,第二大学,第三大学,以此类推,一直到第十四大学,这是真实存在的,第十三大学可能是最差的
So you got things like Stella, which is, I think, it's French or Belgium.
比如说斯特拉,它是,我想它是法国的或者比利时的。
I'm sure we would know that the French assisted in that.
并且我们知道法国也参与其中
If you ever read the course descriptions of French 115 or chinese language, basic intro to Chinese, they say--I think I wrote it down here, this process of gradual assimilation.
如果你们曾经读过法语115课程描述,或者中文,也就是基础中文课程的介绍,我想我应该在这写下来了,那上面提到,这是一种逐步同化的过程
As I mentioned in the earlier class, most of you would probably rather have some high fat food like French fries or ice cream, or some type of a dessert than have cauliflower or have broccoli or have brussel sprouts.
就像我前面提到的,你们大部分人都宁愿,食用高脂食品,诸如炸薯条或冰激凌,或者一些甜点,而不是花椰菜,西兰花或是抱子甘蓝
If I were good at French, I would go and flirt with him.
要是我会说法语的话,我就会去找他搭讪了。
football It's kind of bizarre, but the French call soccer football. And then I can index in it.
但是法国人不说soccer说,因此我可以把它加入索引。
I love speaking different languages. I speak French and Russian and Spanish,
我喜欢说不同的语言。我能说法语、俄罗斯语,还有西班牙语,
If I were good at French, I would go flirt with him.
要是我会说法语的话,我就会去找他搭讪了。
But I think the English are a bit more open-minded than French.
但是我觉得英国人比法国人的心态更开放一点。
I had to write some long papers, especially for French classes.
我必须要写一些长篇,尤其是法语课论文。
I practice my French, my pronunciation,
我练习法语的发音。
And this person looked at me and said, "Well the maid was from Dijon." And another time, somebody's French was very good and I said, "Why is your French so good?"
然后这哥们看着我说,"我们家保姆是第戎的",还有一次,也有个人法语特好我就问,你法语怎么这么好
I remember. I can't say it in a French accent.
我记得,抱歉我不会用法语口音来说。
And it's not a la-di-dah thing where--I'll tell you, once there was a student in there who had really fantastic French and I said, "Why is your French so good?"
其实也不是那么严格要求的,我给你们讲,以前有个学生法语特好,我就问他你法语怎么这么好啊
I don't speak French,so I'm going to drop that,right?
我不懂法语,在这里就不献丑了?
Ah, many of you have seen it, it's a great film. It's a true story, it's about Fountainebleu, which is southeast of Paris, sort of a fancy place, and it's about his childhood about French schools. My kids have been in French schools for many years so I know about these places.
人不少啊,是部好电影,是真实的故事改编的,关于枫丹白露,在巴黎东南,一个豪华的地方,关于他童年的,你会学到关于法国学校的事,我孩子在法国,学校念了好多年所以我知道
I don't speak any French even though I studied it.
虽然我学过法语,可是我也不怎么会说。
Well, I speak French and I really love France.
我说法语,而且我也很喜欢法国。
Kronenbourg again, I think, is Belgium or French.
再如克罗南堡,我想,是比利时或者法国的。
I'm going to talk about the centralization of the French State and the question of why Paris--and that's kind of fun to talk about- and the role of Paris in centralization, and the particular role of Paris in French economic, political, social and cultural life.
一是讲法国政府的集权化统治,还有巴黎为什么 谈论这个很有意思,巴黎在中央集权政府中的地位,以及其在法国经济,社会,文化领域中的地位
And the schools play a major role in this and thus all these kids who grew up speaking patois or Provencal or Gascon-- I forgot Gascon, around Bordeaux, they can sing the Marseillaise in acceptable French as they march off to be slaughtered.
在这里面学校扮演了主要角色,所以这些说着,方言或者普罗旺斯语或者加斯科涅语的孩子们,我把加斯科涅语忘了,在波尔多附近,他们操着勉强能接受的法语唱着马赛曲,上前线等待被屠杀
应用推荐