"There is increased evidence that it helps shorten the duration of the common cold sometimes even by two to three days."
VOA: special.2011.04.20
That's why when he talks on and on, it's as if Franny isn't even there listening to him.
那就是为什么当他一直说呀说,即使弗兰尼并没有在听。
at night, you can't do, you can't even do it now. There's no crosstown bus there now.
是不可能了,甚至现在就不可能。因为那里已经没有跨区的巴士了。
Lincoln admitted that, even if the dispute could be settled peacefully, there were those who wanted to see the Union destroyed.
VOA: special.2009.07.30
Even there, a horse is not really a rigid body, unless it's been dead for a long time.
马甚至都不是真正的刚体,除非是死了很长时间了
So do their parents. This happens when there is so much snow that schools and even offices and stores are closed.
VOA: special.2010.03.28
Even there, I won't be spending time reading out loud long passages from the Phaedo.
即便如此,我也不会花时间大声朗读,斐多篇的各大长篇
Their central nervous system may tell the brain that there is pain even when there is no cause for the pain.
VOA: special.2011.07.26
There is very little separation, even if there is a sense that the sky is impinging on the earth and not the other way around.
即便是有一种,天地相接的感觉,而不是其他的。
In nineteen forty-five, there were not many jobs open to a black man, even someone who had attended college.
VOA: special.2009.04.05
The South as an idea, the South and its distinctiveness was very much there even in the Colonial Period.
南方作为一个概念,指南方地区以及其特点,早在殖民时期就已经存在
Many years later, she described her experience there: "I was made to feel welcome, even at a hotel.
VOA: special.2009.01.25
It's like they're not smart enough to figure out that it's not there anymore, even if they see it move.
好像他们还不够聪明,不能明白,物体已经不在那里了,即使他们看到物体被拿走了
Even if that could be done, there was the question of what to do with the freed slaves.
VOA: special.2009.04.16
That is, I think, essentially the difference between what we have been talking about so far, even though there have been a variety of outlooks, and what we are talking about now.
我想这就是形式主义者,和伊瑟尔的不同了,尽管大家对于我们这堂课有很多展望,对于我们现在的学习也有很多期待。
These collect rainwater. But the device is designed to collect water even when there is no rain.
VOA: special.2010.07.13
And so what I was hinting at earlier when you put semicolons in the wrong place, and then proceed to have curly braces around arbitrary lines of code, you're creating an even more local scope there, which is generally not the right intended behavior.
在之前我暗示了,当你把一个分号放在错误的地方时,然后开始用花括号,括上任意行的代码,你在那里创建了一个局部范围,那个不是故意的行为。
By that time,he says, there could even be some markets with no printed local paper each day.
VOA: special.2009.03.21
All the same miracles happened right there as even in a huge expanse.
那里同广阔的天地一样,也发生着同样的奇迹。
Still, there are similarities. Lake Champlain has wildlife and rock formations that are similar to or even the same as the Great Lakes.
VOA: special.2009.01.05
There's even more Premium on teamwork as opposed to just individual stardom.
团体协作和单打独斗相比,能获得的裨益甚至更多。
Even though there is no state religion in America,there is a large, beautiful religious center in the nation's capital called the Washington National Cathedral.
VOA: special.2009.05.22
We've got kind of an even split there, pretty much an even split.
看来大家的意见分布得比较平均
But there was a problem. The areas are not even connected to Kenya's electric power supply.
VOA: special.2009.02.16
There are even some military personnel now who get immunized against smallpox in the event that when they're going into areas, they might be exposed when they're in combat areas.
现在有些军人甚至已经接种天花疫苗,以使他们在战场上,免受天花病毒的威胁
But experts say the medicine could still do some good even if there is a delay.
VOA: special.2009.08.18
I'll take this even a step further, even though there is no research about this, I bet you this is correct: there is no difference in our levels of wellbeing if our place of residents is by the river or in the .
我会进一步说明,虽然还没有这方面的研究,我敢和你们打赌,下面的说法是正确的:,我们的幸福水平不会有所不同,不论我们是生活在河边,还是呆在监狱。
There was something original,independent, even heroic about Stumpy's plan that pleased the men of Roaring Camp.
VOA: special.2009.06.06
I have left out meat and fish, of course, neither of them very common in this part of the world, but meat was common enough, because there were sheep and there were goats, even when beef would have been very hard to get.
当然我没提到肉和鱼,它们在希腊都不是很常见,但相对来说肉类已经相当常见了,因为即使在牛肉都很难搞到的时候,这里还有着绵羊和山羊
There's Wine Country if you like, you know, drinking wine or even beer, there's microbreweries.
这里有酒乡,如果你喜欢,你知道,喝葡萄酒或者,甚至啤酒,这里有小酿酒厂。
应用推荐