He says just choosing a jury even for the simplest trials can often take two or three hours.
VOA: special.2009.08.31
This is a point that is often confusing, because you can think, well maybe I could calculate what the internal pressure is even for this very rapid process.
这一点可能让你们很困惑,因为你们可以想象这个过程,我也可以计算在这快速的变化中,内部压强是多大。
Maybe not just for a drink, even for chitchat, you know.
也许不只是为了喝一杯,而是为了聊聊天。
He stood two hundred thirty-one centimeters -- tall even for a Dinka, some of Africa's tallest people.
VOA: special.2010.07.05
The only precedent Milton would have had even for the idea of line numbers would have been the great ancient classics, the magnificent Renaissance editions of Homer and Virgil.
弥尔顿曾经的唯一一个范例,甚至是印上行数的想法,都将是伟大的古老杰作,是荷马和维吉尔伟大的再生版。
But the past few weeks have been exceptionally busy, even for the home-building,peace-making, disease-battling former leader.
VOA: special.2010.10.15
So, even for me, some of it will be new and the timing may not be just right.
所以即使对我来说,课程还是有了新变化,时间安排也可能不是那么合适
As she watched,Olive was afraid, but not for the cow or even for herself.
VOA: special.2010.01.09
People thought it was just wrong, categorically wrong, to kill a person, an innocent person, even for the sake of saving five lives.
他们认为杀掉一个无辜的人,是绝对错误的,哪怕是为了拯救五条生命。
She has performed all over the world, even for President Obama.
VOA: special.2010.04.09
The pain of others is aversive even for babies.
婴儿很讨厌感受到其他婴儿的痛苦。
Ida's parents,however, believed education was important -- even for women.
VOA: special.2010.04.25
Any thoughts? Don't you hate professors who stand here waiting for you to answer, even when they have candy?
你们难道不讨厌站在那儿等你回答问题,的教授么?虽然他有糖果做奖品哦,用少于线性时间完成可能么?
But Greek labor costs are high even for Europe.
VOA: special.2010.05.07
I was going to say when you first start doing this, even people who have been doing it for a long time still go off on ten-minute daydreams before realizing that their minds were wondering.
我本想说第一次尝试时,但即便是修行多年的人,也会走神十分钟之久,方才意识到自己刚做了白日梦。
Goats are valuable not just for their milk and meat, or for their ability to control weeds and help renew grasslands, or even for their ability to be gentle around children.
VOA: special.2010.09.07
So, that's for Matsuzaka, and even if you don't memorize all the wavelengths for all the pitchers.
所以,那是对于松阪的情况,即使你没有记住,所有的投手投出球的波长。
Canada and the United States were largely even for most of the game, but Canadian goalkeeper Shannon Szabados was the difference.
VOA: standard.2010.02.26
But I wonder what kind of, if this might even make a powerful incentive for military recruitment today.
但我很好奇想问哪一种,这是否仍可在今日的军人,召募中起强力的激励作用。
Chicago Mayor Richard Daley said guns in the home - even for self-defense - kill innocent people.
VOA: standard.2010.06.29
If you think about Alexander Pope, for example, or even Samuel Johnson, as they reflect on literature and why it's important and what the nature of literature is, they aren't concerned about interpretation.
比如,亚历山大,蒲柏,或塞缪尔,约翰逊,他们思考文学,及其重要性时,并不关心文学的解读问题。
There is no independent confirmation of the tolls, as the region is closed to outsiders and is dangerous even for local reporters to visit.
VOA: standard.2009.10.24
Could it even make sense for a person to survive the death of his body.
甚至一个人肉体不死,是不是有意义的呢。
It is even for an average family taking a longer trip than just a work commute, you really are going to have to have transportation fuel."
VOA: standard.2009.09.02
I didn't have the commercial price for the chickenpox vaccine called Varivax but you can imagine that it's even more than $50 a dose for that one.
我不知道水痘疫苗,伏痘敏的商业价格,但是你可以想象一下,这种疫苗每支的价格要超过五十美元
Colonel James Larsen, the chief of training exercises, says the simulated training is vital, even for medical personnel who have experience in treating soldiers with war injuries.
VOA: standard.2010.07.26
They love to kind of luxuriate in the opportunity to show off their voice on a leading tone, build up expectation, make you wait even more for that tonic.
他们总是喜欢借机,在导音部分卖弄下自己的歌喉,以增加听众的期望,让大家更渴望听到主音
But trekking into the wilderness, even for seasoned explorers, can be risky business.
VOA: standard.2009.12.10
Again, you can't even correct for it because, let's just say, the whole population overestimated calories and things were underestimated by 30% percent, well then you just put in that correction and you know what you got.
你甚至无法纠正这个误差,因为,比方说,整个总体人群都高估了卡路里,或者都低估了30%的卡路里,研究人员纠正误差才能得到正确数据
When he was a teenager and he would draw cartoons for them and he even dabbled in children's books
当他十几岁的时候,他为他们画漫画,也涉猎儿童图书,
应用推荐