People thought it was just wrong, categorically wrong, to kill a person, an innocent person, even for the sake of saving five lives.
他们认为杀掉一个无辜的人,是绝对错误的,哪怕是为了拯救五条生命。
The other great critic of the Miltonic simile for my money takes a completely different tack, and that's Geoffrey Hartman who makes an argument that might even be thought to contradict Fish's argument, although actually Geoffrey Hartman wrote his piece first.
在我看来,另一个对弥尔顿的比喻研究深远的评论家,采取了截然不同的方针,他就是杰弗里哈特曼,他做出了一个被认为是在反驳费什的观点,尽管实际上是哈特曼首先写出了他的观点。
And the thought, and I think this is a pretty powerful thought, is that even if the robots are behaving behaviorally, they've got the behavior side of the emotions down, they don't have the feeling side at all.
这样一个在我看来极具影响的想法,就是,即便机器人表现出行为层面,即使它们已经获得情绪的行为面,但是它们并没有感受面
But Ian Hacking, being a good historian, thought that someone must have had some concept of probability going before even if they didn't quote it as a number the way-- it must have been in their head or in their idea.
但是这位优秀的历史学家伊恩·哈金认为,一定有人在更早时候就用过概率这个概念,即便他们没有用数字来表述,但他们一定有过类似的想法
应用推荐