There seems to be something like a gentle parody maybe even a mocking tone that fills the lines of the Elder Brother's ecstatic speech.
似乎有些东西如文雅诙谐的改编作品甚至是嘲弄的语气,体现在大哥入神的讲话中。
But at the same time, this is slightly earlier, this is a painting--thanks, Dan--this is a painting of bruegel the Elder.
这是同时期稍早时候的一幅画,出自老布勒哲尔之手
As we saw in the last lecture, the elder brother holds an entirely different theory of chastity, and of course, it's a lot more optimistic.
我们上一讲中看到,年长的哥哥对贞节有完全不同的看法,当然那是乐观许多的。
He chooses Jacob, a liar and a cheat in his early life, over the elder Esau.
上帝选择了雅各布,他年轻时是个说谎者,骗子,而没选择哥哥以扫。
The Elder Brother is explaining that these angels will: Begin to cast a beam on the outward shape, The unpolluted temple of the mind, And turns it by degrees to the soul's essence, Till all be made immortal.
大哥解释说,这些天使将会:,在身体上投射光束,在心里未受污染的殿堂上投射光束,把它变回灵魂的本质,直到全部人都变成不朽的人。
The speech of the Elder Brothers is a theodicy.
戏中哥哥的这段话是一个斯奥迪斯。
For the Elder Brother, Ebba's bodily purity should itself exude a sufficiently powerful strength that the terrible Danes would be repelled by the sacred rays of her chastity.
对于大哥哥来说,Ebba的身体纯洁应当散发出,一种有效的力量,用那种贞节散发出的神圣光芒,击退可怕的丹麦人。
应用推荐