• You click on it, it turns the entire player into a spreadsheet. It does give you a chance to shut down the player pretty quickly if the need arises."

    VOA: standard.2009.03.25

  • They'll keep trying to get it going, but maybe we should move on with our lives here while this is happening, and we'll click it back at the end, and if we have a nice set up at any point, I'll just stop and we'll go back and we'll look at it again.

    它们会一直让它保持运动,但是或许我们应该,在这个过程中离开一会儿,我们在最后点击它,如果我们在每一个点,都有一个好的装置,我就会停止然后,返回再去看看它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And if you go back to here and click on Archive Notes, it is the fourth button down that will take you to something that looks like this.

    如果你们回到这来,点击存档笔记,是倒数第四个,你们会看到像这样的情况。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's not in my current folder but because I installed it with like a normal installer, double click and all of that.

    它并不在我当前文件夹,但是由于我安装了,某个程序,双击的那种,然后一切都搞定。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What you would do is type Frosted Flakes over here into that blank area, so you'd enter it here and then click.

    你需要做的是在空白处输入玉米片,输完了点击这里

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So if you go to ClassesV2 and you click on "Problem Sets," it's Problem Set

    1.

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I then click on the shell, rather than hitting F5, try and run it and say, it's not doing what I thought I should do.

    然后我点击了命令解释程序,而不是按F5,我运行了程序而它,并没有按照我认为的那样做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They can click on the particle and move it around in this 3D space.

    学生可以在物质上点一下,然后让它动起来,在这个3D空间里。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So, if there is one section of the lecture that I went a little too quickly for, you could say, gee, if I could just see that five minutes, you could click on it, zoom into that five minutes, play it a few times, and then say, I still don't know what he's talking about.

    所以,如果有那节课,我上得过快,你可以说,天啊,我多希望我能看到那5分钟,你就能点击它,选择那五分钟,播放几次,然后说,我还是不知道他在说什么。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And if I want to detach it, I just click and drag, and now I can go back and put different puzzle pieces there altogether.

    另外,假如我想分离它,我只需要单击并拖动,然后就可以回到过去那个状态,再继续把不同的拼图放到一起。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well first is, you go over here to the right hand side for each one, and it says click here for the full text article.

    首先在每份资料的右侧,写着点击获取全文

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • On Demand So, you can click on this. It's On Demand.

    你们可以点击,名字是。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • When you double-click a program, it's loaded into RAM.

    当你双击一个程序,它被加载到内存中。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you click on that then you pull up the whole article and then you'll have it and you can store it, or just read it and do whatever you wish.

    点击之后就可以下载全文,可以把它们保存下来,或者直接在线阅读

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Just a few reminders, if any of you are here for the first time, and I know there are a few, if you go to this particular website, and you can get to this from the classes server as well, you'll see the course website that we've developed and it has a lot more information than if you just go to the classes server and click on the syllabus.

    提醒一句,如果有同学是第一次来听课,我看到了有些新面孔,你们可以登录这个网站,从课程服务器也能找到,你们会发现我们更新了课程网站,其中含有大量的信息,若你只访问课程服务器,点击教程大纲

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • skittles So when you compile a program called A dot out, or skittles or wherever, and you double-click that program, or our in our command line environment, run it with dot slash skittles, that program is loaded Microsoft Word into memory just like Microsoft Word or whatever would be on your own computer.

    当你编译一个程序a,out,或者,或其他的,你双击那个程序,或着在我们的命令环境中,采用,/skittles来运行它,那个程序被加载到,内存中,就像,或者你电脑上的其他程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You confirm your selection after you click on it.

    选择后确认选项

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • You click there, and you have to pay attention to how many services you have of something, because if it says that a serving is three-quarters of a cup and you ate a cup and a half, then the program has to recognize that or it won't be able to make an adequate judgment of what you're eating.

    点击那里,大家还要注意,每种食物摄入了多少份,如果一份指四分之三杯,而你吃了一杯半,那么系统应该判断出是两份,否则它无法对你所吃的东西做出充分判断

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • In this case, this is one of the articles, in fact this was today's reading, I got here a little early so it was this particular article was assigned for today and-- but what shows up when you click on the initial tab is just the abstract of the article not the whole article itself.

    例如这是其中一篇,实际上这是今天的资料,我今天到的比较早,所以把它放了上去,这是今天布置的文章,但当你们点击初始的按键时,只能看到文章的摘要而不是全文

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's a little puzzle piece that says when the green flag is clicked and this is kind ; of like the beginning of a program; when you double click an icon on your desktop this is how something like that is implemented; it's listening for that double click, it's listening for that green flag.

    是一小个按钮,它的意思是,何时点击绿色旗帜,这就好比开始运行程序;,当你双击桌面上的图标,就开始执行操作,桌面的图标需要双击,绿色小旗也等待点击来执行命令。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Then you go over here to where it says PDF and you click on that and that will allow you to download the whole article, which will look something like this.

    之后找到并点击写着PDF的按键,这样就能下载全文了,就像这样

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And this is now a program that's web based, it's SMS based, it's voice based and it used to be Linux based as you'll see in a couple of weeks and it's just a program thatlet's you click where you are, click where you wanna go and voila, here are the next several shuttles that you can take.

    这个程序现在是可以用网络访问的,可以用SMS的,可以用语音访问的,而且它曾经是Linux下的程序,你们几周后就会看到,它是这么一个程序,你可以点击确认你现在的位置,然后点你想要去的位置,然后程序会返回给你你能做的班车。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定