• Obviously this opens up the possibility of enhancing our understanding of many of those diseases by studying disease models in frogs."

    VOA: special.2010.06.29

  • bug And maybe by understanding why it worked on a and not on b, you'll get a lot of insight that you won't if you just focus on the bug.

    发现很多东西,而你只关注,本身的话就发现不了这么多东西,如果知道你的程序至少还对。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • By extension we have our attempt as readers to arrive at an understanding of the first two books in general.

    延伸开来,我们作为作者,试图,达成对这两卷书的大体上的理解。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And so we begin our Catholic way of understanding new year by just thanking God for Jesus' mother,Mary.

    VOA: special.2009.12.28

  • So we now have a real usable criterion to help guide our understanding of whether things happen by themselves of their own accord or not.

    所以我们找到了一个非常有用的判据,这个判据能够指导我们,弄明白变化是否,是自发发生的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The model works by using a relatively new understanding of the water filtration process.

    VOA: standard.2010.08.04

  • I also want to give another layer to this understanding of O'Connor as a religious writer by looking at what she said in her correspondence to one of her readers who asked her some questions, and this is on the handout that I passed around.

    我还想给大家另一层,理解这位宗教作家的方式,那就是去看她,回复一位读者问题的信件,这在我发给大家的材料上有。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The first function deals with recognizing a word, the second with understanding the word's context in a sentence, and the third lets us articulate the word by speaking.

    VOA: standard.2010.01.15

  • I want to make you a richer person, a broader person, by instilling you with an unending deep and abiding understanding of classical music, so that's part of this, and not just here for Yale but for your life after Yale.

    我希望你们成为更有内涵的人,心胸更加宽广的人,通过循循善诱,让你们体会到古典音乐的博大精深,这是一点,并不只在耶鲁大学,还有你以后的人生道路

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I know he would do the same if I was in that position, so I was purely driven by love and understanding that I can still live a normal life after this."

    VOA: standard.2010.05.30

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定