Senator Claghorn was a politician who talked a lot but never said anything.
VOA: special.2009.03.09
We've used the fundamental equations that are hiding down here, out of sight but never out of mind.
我们利用了,写在这里的基本方程,虽然没有注意它但却时时刻刻记者它。
And I never got the tent, but it is one of my strongest memories ever related to a toy.
虽然最终我还是没得到帐篷,但是这是让我印象最深刻的关于玩具的回忆。
Before that August day,others had found gold,but never in huge amounts.
VOA: special.2009.02.04
It's not a good thing if you're just looping and checking some condition, but never actually changing the state of the world.
这不是一个好事情,如果你只是循环,检查一些条件,但是永远不要改变世界上的国家。
He keeps trying to kick a football, but never succeeds.
VOA: special.2009.10.25
I missed by a mile, which is a problem in drawing my lines, but never mind.
我画得偏差太大了,应该是线的问题,但这无所谓了
But never such adventures as the rain babies.
VOA: special.2009.02.28
Hacking believes that there were many gambling theorists who invented probability theory at various times in history but never wrote it down and kept it as a secret.
哈金相信历史上有很多赌博理论家,曾多次构想了概率论,但从来没有记录下来,并且恐为人知
But never before like this. Such Tweet Sorrow, the newest version of Romeo and Juliet, is 'tweeted' online by six actors.
VOA: standard.2010.05.07
There was never a sound beside the wood but one, And that was my long scythe whispering to the ground.
树林边静悄悄,只有一点声音,那是我的长镰在对大地低语。
He was elected mayor of Addis Ababa in 2005,but never took office, and was among opposition leaders given life terms for inciting the post-election violence.
VOA: standard.2009.12.23
Now we never completed the study so we never wrote it up, but we did find some interesting preliminary things.
现在研究尚未完成,所以还没写成论文,但我们发现了一些有趣的原始发现
She was poor. But she never said 'no' to a hungry person who came to her farm and asked for food.
VOA: special.2009.12.12
Cuz I never thought frankly in those terms, but those were issues in the period I studied and particularly in the 17th century.
坦白讲,我从未考虑过这个方面,不过它确实是我研究的时期的问题,尤其是在十七世纪。
But she had never met a musician she felt fully shared her musical point of view until she met Matt Ward.
VOA: special.2010.05.07
Raise the objection, that's Plato raises the objection in the voice of Cebes but Socrates, on Plato's behalf, never answers the objection.
提出反对观点是柏拉图,替赛贝斯提出的,但是苏格拉底,从没回应过这个反对观点。
For years, he had always been planning to paint a work of art, but had never yet begun it.
VOA: special.2009.08.01
But they never completely settled the question for all Christians everywhere around the world.
但他们一直都没有完全解决这个问题,世界各地的基督教徒仍有不同意见。
Deep in my heart I hated him, but I never said or did anything that showed him how I really felt.
VOA: special.2009.02.07
I got me a room and there ain't never nobody in it but me.
我给自己弄了一个房间,不过只有我一个人住。
He never smiled,he never frowned, But all through the endless story there was a feeling of great seriousness and honesty.
VOA: special.2009.08.29
The philosopher can never be truly loyal to anyone or anything but what is best.
哲学家永远都不会真的对任何人或事物忠诚,而是追求最好的人事物。
And so he never done nothing for three months but sit in his back yard and teach that frog to jump.
VOA: special.2009.08.29
Anyway, my mother tried to paint me, but I'd never hold still long enough.
我母亲也试过给我画肖像,可我总是坐不住
The world will little note,nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here."
VOA: special.2009.02.06
nd this convergence can never be precisely pinpointed, but must always remain virtual, as is not to be identified either with the reality of the text or with the individual disposition of the reader."
而我们永远无法指出,“…,这种会合的确切位置,这个空间会一直以虚拟形式存在,不论是客观的文本,还是带有个人特征的读者都无法辨别它“
"The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here.
VOA: special.2009.11.12
But I'm never going to ask you to derive things.
但是我从来不会要求你们去推导这些。
I just saw an exposition of them of photos that had never been seen before; but, anyway, this is the Hotel de Ville which is down by Notre Dame, Don't worry about these places.
在一月我看了一个,都是些从未展出过的照片,言归正传,这就是市政厅,南边毗邻巴黎圣母院,不用操心这些地名
应用推荐