• "It was really tough but I will try to come again and maybe I will get it on the next try."

    VOA: standard.2010.07.31

  • But I try to talk about it a little bit more in some of my recent work.

    但我却试图在我最近的作品中,谈一谈这些因素。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But I try to go back every two years.

    但我争取每两年回一次家乡。

    旧金山的景点 - SpeakingMax英语口语达人

  • But what I do expect and what we will try to do is to reduce the level of fraud."

    VOA: standard.2009.10.23

  • But so when I say "family"-- we try to avoid even talking about "the Roman family," because it means something so different to them than what it means to us.

    所以我说家庭时-,我们尽量不用来指“罗马家庭“,因为这个词古今意思截然不同。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Ha! But I decided I was feeling good in the warm-up, so I decided,'let's just try for it,' so I did it,".

    VOA: standard.2009.08.21

  • It actually does a whole bunch of things, but one thing it does, I think, is try to answer that question, and to assert that evil stems from human behavior.

    它其实有很多意义,但我觉得,其中之一就是解答这个问题,并且声称邪恶来自人类行为。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • "Haiti has given me extra motivation, but every time I play I try to do my best,"

    VOA: standard.2010.02.04

  • But when you asked them why they didn't try it the answers tended to be "I would look silly."

    但当你问他们为什么不尝试时,他们的答案往往是“这样做会很傻”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • "But they illustrate what I want to try to do in this book,which is to just broaden the thinking to get away from this traditional sort of radio search.

    VOA: standard.2010.04.16

  • And then of course, once we figure out why not, we try and fix it. but today I'm going to emphasize not how do you fix it, but how do you find out what's wrong.

    我们就会去尝试着修复程序,但是今天我强调的,并不是怎么去修复,而是怎么找出来错误原因。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'll try to give you some social and historical reasons why this is the case, but in the meantime is important to recognize, too.

    我会给你们一些社会历史背景来解释为什么,但是除此以外,他也是为了被认同而在斗争。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It doesn't matter if we finish a little bit early, but I want to try to get this game at least started.

    不管能不能提前下课了,还是先开始这个游戏吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'll show those again, but what I want to do mostly today is try to put a mathematical statement of the second law in place that corresponds to the verbal statements that we saw last time.

    今天我还将跟你们讲这些,但今天的重点是,对上次口头表述内容中的热力学,第二定律,的数学推导,我们上次看到的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I can certainly try to write the number 13 there, but bam, my program very likely will crash if this chunk of memory was not given to me previously by the operating system and maybe it is owned by the operating system.

    我当然可以在那里写下数字13,但是“嘣“,如果这块内存不是系统预先给我的,我的程序很可能会崩溃,可能这块内存,是系统本身使用的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He says--and here's that Yeatsian word "all" again--he says: When I try to put all into a phrase I say, "Man can embody truth but he cannot know it."

    他说,又是他涵盖一切的词:,当我想用一句话概括时,我说,人可以表现他不理解的真理“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I could write some mathematics to try and-- but I think it's so simple and obvious.

    我也可以写些公式来讲,但我觉得已经够清晰明了了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't know how you want to try to keep those straight but anyway.

    我不知道你们要怎样把事情记清楚,但,不管怎样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But I think for anybody who wants to think a little bit out of box, what counts is the chance to try something, and I guess that's what I'm most grateful for in my career.

    但我觉得只要你想要,打破陈规思考问题,你最好能尝试做一些事情,所以我在事业中最为感恩的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I want to try to sum up what we've learned from this discussion, but, first, let's thank John, Alex, and Julia for a really wonderful job.

    我想总结一下从这场讨论中我们所学到的,不过首先谢谢约翰,亚历克斯,朱莉娅,谢谢他们的精彩表现。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I do try to start a few minutes late, but I also have to finish a few minutes early so you can go to your next class.

    我已经推迟上课好几分钟了,我还得提前下课,好让你们能赶上下一节课

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well again, I can say the words, but when I try to imagine that possibility and take it seriously, at least speaking personally, it doesn't--it doesn't hold up.

    我能说出这种假设,但当我想象那种可能性,并严肃考究时,起码就我而言,它也站不住脚。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But I just try to continue doing what I'm doing, you know, and

    但是我试着继续做我现在的事,嗯,而且

    阳光总在风雨后 - SpeakingMax英语口语达人

  • I could sort of sit there and try to track the lines, but I have to repeat it.

    我差不多能试着去跟随旋律线,但必须反复听

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But more about that. I'll talk about that a lot and try to explain and try to explain there was no revolution in England in 1848.

    但更多的,我会经常提到,并解释,为什么英国在一八四八年没有发生革命

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • I'm not going to try and write that, but you should try and write it in your notes.

    我不打算试着把这段话写下来,但你们应该记到笔记里面

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now what I'm going to try and do is read in a set of values, but I'm going to give a type of value as well as the messages.

    现在我要做的是输入一些值,并关注异常,我会输入消息以及一种其他的值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But in this class, just to try to keep us from getting confused, as I indicated before and I want to remind you, I'm going to save the word "Soul"; I'm going to at least try to save the word "Soul" for when I'm talking about the dualist view.

    不过在课堂上,为了避免歧义,就像我之前说的,而且我要再次重申,我会尽量少用"灵魂"这个词,至少我会将"灵魂"这个词留到,我讲二元论的时候再用

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's not that the result is going to be that I'm going to try to convince you that death isn't bad, but it takes actually a little bit of work to pin down precisely what is it about death that's bad and how can it be death?

    所以,这么说,并不是我试图让你相信死亡不是坏事,但是这的确要花点时间来准确地说清楚,什么让死亡成了坏事,和怎样才算死亡?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And I will try and remember not to include Jude and Wes in the classroom discussions, but you should be aware that they're there.

    我会尽量注意,不要让他们两位加入课堂讨论的,但是你们也要注意到他们的存在

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定