But because of job conditions,he says, the recovery is "not going to feel like a recovery to the average person."
VOA: special.2009.05.29
Because you're going to run it and you'll probably find conditions under which you can run it more or less to completion.
因为如果你想进行这个反应,你总可以找到一定的条件,来或多或少实现这个反应。
So if you would want to do this condition or this one, you don't want to break those conditions up because you want to let those people in or that family in either way if either of those conditions is true so you can or them together.
所以你想要处理这个条件或这一个,你不想打破这些条件因为你想,让这些人进来或者那个家庭进来,不过怎么样,如果其中任何一个,条件成立,你可以进来或跟他们一起进来。
Climbers can survive above eight thousand meters because they spend months climbing on the mountain to get used to the conditions.
VOA: special.2010.06.30
Is it because necessary conditions for this high ? growth rate just aren't there in India?
是因为印度并没有促进其经济,高速发展的必须因素吗?
Doctors say not to return to physical activity for a few hours because serious conditions could develop.
VOA: special.2010.07.27
Because of that, we have a set of environmental conditions that have enormous impacts on people.
正因为如此,一系列环境条件,正深深地影响着我们人类
"There are so many good ideas that die because the conditions are not right for bringing those ideas to market,"
VOA: standard.2009.11.03
I put these conditions down because,of course, what I want to suggest is although the sentence everyone dies alone, the claim that everyone dies alone, is one of these things that people say, they're not really thinking very hard about what they mean by it.
我定下这些条件是因为,我想说尽管大家都说,人孤独而死,这都只是说说而已,人们说的时候并没有做什么深刻的思考。
"The reason the unemployment rate rocketed it up, is because the improving employment conditions are drawing more and more job applicants into the labor force,"
VOA: standard.2009.11.06
The native structure is this double stranded structure here and if I heat it up slightly and I add some base, so under slightly basic conditions, these molecules will fall apart because you've created conditions where the hydrogen bonding is no longer favorable so they peel apart.
原始结构,在这里就是指DNA双链,如果我稍微加热,并且加入一些碱,在弱碱性的条件下,这些配对碱基会分开,这是因为在一定条件下,碱基对之间的氢键,不再稳定并且会断裂分开
The opposition leader is charged with breaching the conditions of her six-year house arrest because an American man earlier this month swam to her lakeside compound and stayed overnight.
VOA: standard.2009.05.15
He told VOA's French to Africa Service that he does not believe conditions exist for a fair vote because Gabon's ruling party is managing both the electoral process and the media.
VOA: standard.2009.08.28
South Korea's defense ministry tells VOA News that plans to send tens of thousands of leaflets northward by ballon have been delayed because of wind conditions, but they could go aloft as early as Thursday.
VOA: standard.2010.05.26
"Respect for human rights, the rule of law should be on the table, as well as promoting economic opportunities and growth, during her trip, because we think these are quite important aspects in providing the kind of conditions that are favorable to economic progress,".
VOA: standard.2009.07.31
"It is not just a case of understanding the activity at the volcano itself, what we are also seeing the effect of at the moment are the prevailing weather conditions because we are in a northerly air stream at the moment and that is bringing the volcanic dust from Iceland down over the U.K.
VOA: standard.2010.04.15
应用推荐