They urged her to become a music teacher, because they said that was the only good job for a black woman at that time.
VOA: special.2010.05.09
I find that strangely reassuring and troubling at the same time because I think we like to think how special we are.
我认为这种说法特别令人放心,同时也令人苦恼,因为我们总想着自己多么特别。
Then I found that I couldn't find anyone in China because nobody at that time really focused on technology.
结果在中国没有人符合要求,因为那是没人致力于技术研究。
"He was young and I had a very good time drawing his picture because I used a lot of reference material that were paintings made of him at different times in his life.
VOA: special.2009.02.27
I was the Deputy Chief of Staff at that time, but because the president was travelling in Anticard.
当时我是办公厅副主任,但是当时总统,在外访问。
That means they're college eligible. So part of the reason college enrollments are at an all-time high is because the pool of youth that's eligible to go to college is also at an all-time high."
VOA: special.2009.11.19
Because there will not be time to look at that code for the first time during the quiz, and figure out what it's doing.
因为在考试中,是没有时间去第一次看代码,并弄懂它的意思的。
"And so they would travel to places where certainly white people in the thirties and forties would not work too much in black communities, because there was so much antagonism between black and white at that time racism toward African Americans.
VOA: special.2010.01.18
This was actually a really smart guy because he was selfless and could objectively assess what he was really capable of doing at that moment in time.
他真得很聪明,因为,他很无私,并且能够客观地评价自己的能力,自己在那个时候能做什么。
African Union chief Jean Ping told those at the conference that the money is coming at an opportune time, because African growth was "totally compromised" by the global financial crisis.
VOA: standard.2009.11.08
That was to protect depositors in the case of bank failure and it was a very important innovation because, at that time, there were huge runs on banks.
以保护储户在银行破产中免受损失,该机构的成立是个创举,因为那段时期,银行遭到挤兑
He describes his reaction to the arrests. "Happy because I think the parents and the community took the right actions but sad because members of the Muslim community, kids that I might have crossed paths with at some time, got into that false ideology,".
VOA: standard.2009.12.20
It looks like a tautology because you're never able to show me something that moves forever at a constant velocity, because every time you don't find such a thing, I give an excuse, namely, a force is acting.
这听上去像个死循环,因为你不可能,找到永远匀速运动下去的物体,因为每当你找不到这样的物体时,我就会给出一个理由,也就是,有力作用在上面
It's kind of unsettling because we like to know what things are, but at the same time it's not really a big problem because as long as we know about the fact that a certain notion of literature exists in certain communities we can begin to do very interesting work precisely with that idea.
可能会有点让人不安,因为我们总想知道事物的定义,但知不知道,实际上问题不大,只要我们知道在特定群体中对文学有特定的认识,我们就能在这种认识上做文章。
Toni Morrison was speaking for black Southerners in that, I think, fantastic line in her novel Beloved which I know many of you've read because it's taught all the time but there's that marvelous little exchange at one point between Paul D and Sethe.
托尼.莫里森藉由她的小说《宠儿》中,用一句绝妙的句子表达了南方黑人的心声,我知道很多人都已经读过《宠儿》,因为这本书一直被当做教材,不过小说中男女主人公保罗和塞丝,有这么一小段触人心弦的对话
And also, as I'll discuss in a minute, a lot of people don't recognize what a portion is, and because the food industry has been very successful at recalibrating us to think about what's acceptable to eat in one sitting at one time, and because of that our notions of portions have been thrown way off.
同时,马上我要讲到,很多人不知道摄入量是什么,因为食品业,成功的重塑了我们,就坐用餐时关于什么东西是可食用的看法,而这使我们对摄入量这个概念,有了不同看法
So, that's sort of the mathematically how we get to a, but we can also just look at the graph here, because every time we go one wavelength we can see that we're back in a maximum.
这是就我们得到a的数学,办法,但我们可以直接,从图上看,因为每次我们,经过一个波长,都回到一个最大值。
应用推荐