Women in Britain are not getting tested for HIV because,according to the survey, they don't think they are at risk.
VOA: standard.2010.03.02
Because according to the soul theory of personal identity to be me that person's got to have my soul.
以为根据灵魂论,对于个人同一性来说,要成为我,那个人要有我的灵魂。
Because according to the soul view, to be me, it's got to have the same soul and we just stipulated, not the same soul.
因为根据灵魂论,要成为我,必须有我的灵魂,刚才说过了,而这不是我的灵魂。
And according to Flores the explanation for these differences is not apparent because clear and consistent data are not available.
VOA: standard.2010.04.07
It's really a technology initiative that's aimed to index the "dark" web or the hidden web, because according to computer scientists, right now the conditional search engines only index about 1% of the information on the Internet.
这是一项,致力于将暗网,或隐藏网页纳入索引的技术创新,根据计算机科学家的统计,条件式的搜索引擎只将,互联网上1%的信息纳入了索引。
According to the verse, the Prophet Mohammed said pebbles should not be tossed at adversaries because they neither kill game nor defeat enemies.
VOA: standard.2009.04.08
Whole life" is more complicated because it builds a cash value according to a schedule and there is both non-participating and participating.
终身人寿保险则更为复杂,因为它会按照购买计划产生现金价值,其中又分为非参与式分红保险和,参与式分红保险两种
So, according to Freud, there are people in this room who are what they are because they got stuck in the oral stage or the anal stage.
所以根据弗洛伊德的理论,在座各位之所以展示出不同的人格,是因为你们停留在了口腔期或肛门期。
And so that debris fills up a little spot that would feel, according to reports, because again we don't see it now, feels like a little pellet underneath your skin.
然后这些死亡细胞都填充在一个点上,会有一种,根据记录所说,因为我们,没有再见过这病,会感觉皮肤下面有个小球
It's also called historical criticism, because its ultimate goal and purpose was not just to isolate the sources, but to arrange them according to relative dates as far as they might be ascertained, and then to chart changes in Israel's religion.
还被叫作历史批判学,因为其最终目标,不仅仅是分离材料,而且要根据可以确定下来的,相对日期对其进行整理,然后追踪以色列的,宗教变更。
We see him, a nobleman that he is, former king that he is, working the soil and how he does this is very illuminating, because he is clearly, according to Hanson, involved in the period after the transition away from an earlier style.
我们所看到的他,出身贵族,履职前任国王,耕种土地,他所作的一切都具有启蒙意义,因为,根据汉森所述,他无疑身处在一个向古风时期,转型的早期年代
Because according to that theory, having the personality is what it took to be Shelly Kagan.
因为根据那个理论,拥有Shelly,Kagan的人格就是作为他存在的证据。
According to the personality theory or the revised personality theory, that's because I've got the same personality.
根据人格理论,或修正的人格理论,那是因为我具有相同的人格。
That approach pretty clearly isn't going to work for souls, because a soul--and again, we've got in mind this metaphysical view, according to which it's something immaterial-- isn't something we see.
但这种方法显然不能用来证明灵魂的存在,因为灵魂,我再一次说明,从这种形而上学的角度来看,灵魂是非物质实体,我们看不到它
According to the deprivaton account, death is bad, when it's bad, because of the fact that it deprives us of the good things in life, insofar as we would have continued to get good things in life.
根据剥夺解释,死亡是坏的时才是坏的,因为它剥夺了我们生的美好,在我们还能继续从生命中获得美好时。
But then because children, according to Freud, don't have a good sense of the boundary between their mind and the world, they think their father can tell that they're plotting to kill him and they figure their father is now angry at them.
但是,据弗洛伊德的理论,由于儿童无法很好地,在心理和现实之间划清界限,即他们认为自己的父亲,能够看出他们在密谋弑父,而且他们还认为父亲非常生他们的气。
Inflation is the most important thing according to many views because the Fed has to guarantee the soundness of the money supply -- and there have been so many cases in history when the central bank allowed debasement of the currency through inflation.
通货膨胀是最重要的事情,根据很多观点,因为美联储必须保证,货币供应的稳固,并且在历史上有太多的例子,当中央银行允许,通过通货膨胀改造货币。
应用推荐