Can we save ourselves from those problems?" Mr.Karzai also requested from his two counterparts that outside parties be allowed to participate in future tri-partite summits.
VOA: standard.2009.05.24
We recognize in ourselves a virtue which is considered to be the cornerstone of many systems of moral understanding.
我们承认我们拥有那种美德,可以作为,许多道德认知体系的基石。
That is to say, if something causes literature, there must be some sort of authority behind it and therefore we find ourselves asking, "What is an author?"
即是说,如果文学有缘由的,它的背后一定存在作者,所以我们会问,“作者是谁?“
"When unemployment is 9.7 percent, when we are still digging ourselves out of an extraordinary recession, people are going to be frustrated, and they are going to be looking to the party in power to try to fix it.
VOA: standard.2010.02.06
You have an elegy here, a beautiful and plangent lament for something or someone lost. And we have to ask ourselves, "Could this be a paradise lost?"
它变成了挽歌,一首优美的如泣如诉的挽歌,因为某些东西或某些人消失了,我们不得不问自己,这就是失乐园吗“
"We are preparing stores such as rations and water so we can keep ourselves sustained and then it will just be patrolling out from the area to see if we can mix with the locals and find the insurgents."
VOA: standard.2010.08.04
And it will, at least, be worth pausing periodically to ask ourselves, maybe Plato realized it wasn't a very good argument.
但至少,它值得我们偶尔停下来,琢磨一下,也许柏拉图也意识到这不是一个好论证
And to discover the intelligence of babies we have to ourselves be pretty smart in developing different techniques.
要想探究婴儿的智力,我们就必须足够聪明,发明出不同的研究技术
In fact, we'll do the whole experiment ourselves minus the radioactivity in just a minute, so we'll be able to answer that question for you.
来算一下,事实上等会儿,我们自己会把,整个实验都做一遍。
Another thing is that we can say to ourselves, "May I be happy. May I be peaceful."
还有,可以对自己说,愿我快乐,愿我平和“
However, in our culture today, we don't give ourselves the permission to be human, the freedom to experience these painful emotions as well.
然而在当今的文化中,我们不准许自己为人,也没有体会痛苦情绪的自由。
In what sense, we could ask ourselves and I think you probably will be asking in your sections, ? in what sense is the city by nature?
就何种意义而言,我们能自问,且我想你们也应该,会在你们的时段讨论,就何种意义而言,城市是自然演变的存在?
Notice that on the modest view, if we ask ourselves, ? would it have been good to be immortal?
在保守价值容器理论的前提下,如果我们问自己,永生是否是好事?
How do we put ourselves in touch with the text which may after all in a variety of ways be remote from us?
文本在各种方面距离我们如此遥远,如何与之发生联系?
And we ask ourselves, "Could it possibly be that life could be explained in material terms?"
我们问自己,从物质的角度来解释生命呢
And our psychological immune system strengthens when we give ourselves the permission to be human.
我们的心理免疫系统会加强,当我们准许自己为人时。
And hopefully, we will be exploring more than the field ourselves.
希望同时还能探索我们自己。
what I'm talking about is a space, a safe space in our lives with our closest friends, with our family, first and foremost, with ourselves, will we have the permission to be human.
我的意思是一个空间,生活中的私密空间,和挚友一起时,和家人在一起时,最重要的是面对自己时,我们要准许自己为人。
So we must ourselves be eternal."
那么我们自身就必须是永恒的
In the aftermath of Darwin in particular, our understanding of natural selection, our understanding of genetic hard-wiring and other factors, makes us begin to wonder in what sense we can consider ourselves, each of us, to be autonomous subjects.
特别是继达尔文之后,我们对于自然选择,基因和其他因素的理解,让我们开始思考在哪种意义上我们每个人,可以把自己视为有自主性的主体。
I'm going to be trying to explain fundamental aspects of ourselves including questions like how do we make decisions, why do we love our children, what happens when we fall in love, and so on.
我将试着去解释一些我们遇到的基本问题,包括我们如何决策,我们为何喜爱我们的孩子,堕入爱河时会发生些什么,等等
We will never be virtuous simply because we cloistered ourselves or segregated ourselves from any temptation.
我们永远不会非常善良仅仅因为我们与世隔绝,或是把我们和诱惑分离。
We don't give ourselves the permission to be human, because we think there is something wrong with us if we experience these emotions.
我们不准许自己为人,因为我们觉得是自己有毛病,如果我们有这样的情绪。
As kids, as babies-- going back to the baby's scene, we give ourselves the permission to be human, we know that it's natural.
孩子和婴儿-,回到婴儿期,我们准许自己为人,我们知道那是自然的。
That's why it will be worth taking some time to ask ourselves what about Plato's objections then.
这就是为什么值得,花时间研究柏拉图提出的反对观点。
We can ask ourselves, ?" "What would our life look like? Would it be better or worse?"
我们自问,“我们的人生会是怎样的?是更幸福还是更不幸“
It's a foreign concept to most of us to be that compassionate to ourselves.
对多数人而言,同情自我是个陌生概念。
It's absolutely constitutive of the ideal of freedom, of our freedom; because if we don't try everything, if we don't give ourselves an opportunity to decide for ourselves, then, of course, someone will invariably be making those decisions for us.
它也构成了自由的理念,我们的自由;,因为如果我们不是尝试过所有东西,如果我们不给自己做决定的机会,当然,总是有人会帮我们做决定。
He takes it for granted that he is the most rational and systematic of all thinkers and raises questions about since we all take ourselves to be rational too raises questions about just how we know ourselves not to be paranoid delusives like Don Quixote.
他理所当然地认为,自己是所有思想者中最理性,最有条理的,他提出,既然我们也认为自己很理性,我们如何证明自己,不像堂吉诃德一样处于妄想之中呢?
That's when we stop giving ourselves the permission to be human, and we pay a price, in terms of our energy levels, of our wellbeing, of our happiness, of our creativity, and ultimately also our success.
那时我们停止准许自己为人,为此我们付出代价,包括精力水平,幸福感,快乐感,创造力,最终以成就大小作为代价。
应用推荐