The president said the contributions of Muslim Americans to the United States are vast and range from business to science, from the arts to athletics.
VOA: standard.2009.09.02
Your plant is going to blow up, because the ideal gas law works only in very small range of pressures and temperatures for most gases.
理想气体定律,只在一个很小的压强,与温度的范围内适用。
Just had, you know, the local driving range and then started doing a bit more on the national level, playing,
一开始,你知道,就是在当地的练习场打,然后开始打很多国家级的,
Defense Secretary Gates says short- and medium-range missiles are now the more immediate threat to American forces in Europe and to allies.
VOA: special.2009.09.19
Or if you want negative numbers, between negative 2 billion and positive 2 billion, but it's a finite range.
或者你想储存一个负数,就必须位于负20亿到,正20亿之间,是个有限的范围。
FM radio stations transmit in a range of frequencies between eighty-eight and one hundred eight megahertz.
VOA: special.2010.12.08
And he's been able to get access to a whole range of Hamlet performances, including some of them that aren't even English.
他得到了一整套哈姆雷特的表演,其中包括一些,甚至不是英语。
The expressions range from mild to strong, from exclamations and oaths, to curses and swear words.
VOA: special.2010.02.14
So, somewhere in between, the bonds are, we have a range of bonds between ionic on the one hand, and perfectly covalent on the other hand.
因此在中间,这些键,一方面是离子性,另一方面是完美的共价键。
The music we will listen to comes from a wide range of influences and traditions.
VOA: special.2010.08.11
But it doesn't have to be through philosophy, I think it can be through a wide range of other studies and other activities that you make a difference.
但不一定仅仅是通过哲学,通过学习其他的学科,通过其他的活动,你也一样可以发挥作用。
Her warm voice and wide range brought roles including Carmen, Salome,Aida,Tosca,Medea and Bess.
VOA: special.2009.11.30
Okay, so this gives you some idea of the range of possible relationships between colony and mother city.
好了,那么这就使你们,对殖民地与母邦之间的关系,有了一定的了解
"Git Along,Little Dogies" and "Home on the Range."
VOA: special.2010.01.18
And by that I mean, do the set of primitives support a broad range of applications, or is it really aimed at a very specific set of applications?
也就是说这个基本集合,是不是支持,比较多的程序,或者是不是面向,某一特定种类的程序的?
Experts here in Seoul generally view the short-range launches as routine, and say there is no serious cause for alarm.
VOA: standard.2009.10.13
In other words, the sacrificial cult was primarily a vehicle for worshipers' expression of a wide range of emotions: joy over the birth of a child, thankfulness for a good harvest and so on.
换句话说,献祭仪式从根本上来说,是表达崇拜者各种各样情感的一个途径:,新生儿带来的喜悦,对好收成的感谢,等等等等。
The secretary said she and the South African president discussed a broad range of African issues from Somalia to Zimbabwe.
VOA: standard.2009.08.08
And all this is to help to address a broad range of neurological diseases and injuries.
所有这些都旨在帮助我们,研究很广的范围的神经系统疾病和损伤。
In May,Iran launched the Sejil-2 - a missile with an estimated range of 2,000 kilometers that could strike Israel and Europe.
VOA: standard.2009.09.17
So, we are going to cover a very, very wide range of topics including brains, children, language, sex, memory, madness, disgust, racism and love, and many others.
因此我们讨论的主题会非常之广泛,其中囊括了大脑,儿童,语言,性,记忆,狂躁,厌恶,歧视以及爱恋等等
The Sejil 2 has a range of about 2,000 kilometers,making it capable of hitting Israel and U.S.bases in southeastern Europe.
VOA: standard.2009.12.18
Because I thought everyone was going to be around like the 45 range because 66 is two-thirds, or right around of 100, and they were going to go two-thirds less than that and I did one less than that one.
因为我想每个人都会选45左右的数,因为66约等于一百的2/3,而大家会选比那小的,我就选了更小的数
Short-range test launches are not formally prohibited under United Nations sanctions against the North, which forbid medium and long-range ballistic activities.
VOA: standard.2009.10.13
And so if I have concerns, it is sort of more indirect directions I think economic growth is doing all right, it's doing quite all right, 8% and if it's not 9%, if it's 8% ,7% range that's very handsome economic growth rate that should not be weigh upon anybody's mind as a matter of concern.
如果要说我关心什么,那就是隐藏的经济发展方向,我觉得印度的经济增长很不错,增长势头良好,即便不是9%,也是7%到,这种经济增长速度已经很厉害了,这种情况谁都不应该,表示担心。
He said the declaration reflects policies that the United States has promoted and addresses a range of needs.
VOA: standard.2010.06.27
He had Russian and English tutors that came in succession; he had drawing masters and so on, to cover the range of education thought to be appropriate to a young man of his station.
后来他还有了俄语和英语家教;,他还有绘画老师等等,他接受了非常全面的教育,那些教育在他国家被认为是非常合适的。
"Iran has already tested solid fuel missiles before and Israel is already within the range of Iran's missiles.
VOA: standard.2009.12.18
Now let's change the pressure and temperature and sweep through a whole range of pressures and temperatures and measure the volume in every one of them.
然后改变气压和温度,并且让气压和温度,取便所有可能的数值,测量相应的体积。
That seems to me to be some horrible penalty you've imposed on me, that you've reduced me from being a human being, able to engage in the full range of reflection, and simply turned me into something like a rat.
更像是,强加在我身上的酷刑,我本来是一个人,能进行各种反思,却被变成一种老鼠般的生物。
应用推荐