• Preschoolers who attend these so-called 'forest kindergartens' spend all their time learning outside from nature.

    VOA: standard.2010.06.25

  • All the pals here have done has been a learning experience for the children and for myself.

    来这儿的所有朋友的帮忙,对孩子和我来说,都是一个学习的过程。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Because, I mean after all, who are children but people who are learning how to read and to write.

    因为,儿童也是正在学习阅读和写作的人。

    英语阅读:技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • The second question is: from the pedagogical perspective, not from the business perspective, but from the pedagogical perspective, do we know what the learning system is all about?

    第二个问题是:,从教学法的角度看,不是商业视角,而是教学法的角度,我们明白什么是,学习体系吗?

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It only becomes a question of knowing the object, of knowing it in and for itself, in its own terms, and not at all necessarily of learning from it, of being spoken to by it.

    它仅仅是了解这个对象,了解这个对象本身,不一定是从对象中学习。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I have plans for you called plans for learning because that's what it's all about.

    那个计划叫做学习计划,因为这就是这门课程的意义。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So there is a kind of grammar of race that this boy is learning while he experiences language in all these other more visceral, family-oriented ways.

    更直接地谈下去会有危险时,这男孩在学习地区或者种族语言,特有的表达方式,同时他的家庭影响也塑造着他的语言。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Pavlov, when he started this research, had no interest at all in learning.

    在研究的最初,巴甫洛夫,对学习行为毫无兴趣。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And it's in these years after his graduation from college that Milton embarks upon what is essentially a systematic study of all available knowledge. He commands a mastery of just about the entire canon of Western literary and historical learning.

    就是在他毕业后的这些年里,弥尔顿开始着手系统的学习,方方面面的知识,他想要精通,整个西方文学和历史经典。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But then I also talk about tolerance, which was a critical value for us becoming a nation with all the different religious groups learning how to live together.

    但是我还想谈谈宽容,这一点对我们至关重要,有助于各个不同宗教信仰团体紧密团结,学会共同生活。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • > So this is just a dumb text editor called Nano, dumb in that it's very simple which is nice because it eliminates a lot of the complexities of learning a new tool when really all you wanna do is solve an actual problem.

    这是NANO文本编辑器,它很简单,可以消除因学习这个新工具,而带来的许多复杂问题,你真正需要做的就是解决一个实际问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The challenges that... First of all, you got to understand that learning a language takes time.

    挑战就是,首先,你必须明白学习一门语言是件耗时间的事。

    学第二外语的时候 - SpeakingMax英语口语达人

  • So the teachers can create the system which is multi-dementional in these purposes and take full advantage of the technology without jeopardizing all the different dimensions of learning.

    所以,老师可以建立,多种传统目标融合教育,充分利用技术,而且不会损害,学习的不同方面。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And all we are competent therefore to decoil pose and recoil pose these elements of learning, so that we are still consistent with all those purposes, both explicate and implicit, of an educational environment.

    我们可以,单独和综合呈现,这些学习的要素,所以我们仍然与,教育环境的目标一致,包括表层目标深层目标。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • We see novel things all the time and if we were not capable of learning and making guesses, educated guesses, about these novel things we would not be able to survive.

    我们经常会碰到新事物,如果我们不能学习,不能猜测,不能纠正对新事物猜测,我们就无法生存。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Even though there were people, mostly young men, willing and able to read to him, it's clear that the vast quantity of learning that gets poured - all of that erudition that gets poured into the pages of Paradise Lost - it's clear that this is not a product of Milton's last-minute review of the classics.

    尽管有很多人,大多数是年轻人,愿意将材料读给他听,很显然这使得大量的知识被注入,所有这些广博的知识被注入到《失乐园》的字里行间,但很显然这不是,弥尔顿在最后一分钟对于古典文献回顾的产物。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • All you need is learning.

    必须通过学习而获得。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And this is that we shouldn't view language learning as learning at all.

    这就是,我们完全不应将语言学习视为学习行为

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • From that standpoint, from that theoretical standpoint, comes a methodological approach which is, if they're all the same then you could study human learning by studying nonhuman animals.

    从这个理论观点中,可以得出一种研究方法,即,如果人类与动物并无差别,那你就能通过研究非人类动物的学习过程,来研究人类的学习过程。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定