• "And that is why I will accept this award - as a call to action, a call for all nations to confront the common challenges of the 21st century,"

    VOA: standard.2009.12.10

  • There is this wonderful overarching voice that unifies everything after all. This is what I call," says de Man, "the rhetoricization of grammar, right--but wait!

    有这种包罗万象的声音,它把所有东西都联合起来,这就是我所说的“,德曼说,“语法的修辞化,对了,等等!

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Whereas we all know that the universe is of a certain kind-- -- we can't even call it Copernican anymore-- poetry has this odd preference for Ptolemaic astronomy.

    虽然我们都知道宇宙是怎样的-,现在即使哥白尼的理论也不完全正确了-,但是诗歌偏爱托勒密的宇宙观。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • "I call on all supporters of both ZANU-PF and MDC to unite as all Zimbabweans (Applause) to put the interests of our nation and our people first and to work for a new Zimbabwe.

    VOA: standard.2009.09.15

  • So the 3 s 1, or any of the other electrons that are in the outer-most shell, those are what we call our valence electrons, and those are where all the excitement happens.

    它们是经常发生激发情况的,那也是我们所看到,我们称之为价电子,它们是经常发生激发情况的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • How good it is to be alive is a matter of adding up all of the-- call it the contents of life.

    活着有多美好取决于-,生活内容的总和。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, I'm not sure what kind of video we're talking about, and I'm not sure if the lecture will be the internet when we're all done. But nonetheless I'm gonna call this the next big thing-the video internet .

    呃,我不确定我们要谈关于什么样的视频,我也不确定当这个讲座全部结束时,还是不是关于网络,但尽管如此,我还是要叫它为下一重大事件,网络视频。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • All right. With that by the way of background, let's go on to two -what we might call rhythmic devices here--two rhythmic devices.

    以此为背景知识,我们来继续学习,两种节奏类型

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And Catherine the Great-- they all like to call themselves "The Great"-- She would make this an important part of her policy, but she doesn't get there either.

    凯瑟琳大帝,沙皇都喜欢称自己为"大帝"-,她将黑海列为重要政策,然而她也未能如愿

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • But literally all I can do at this stage is write what we would call a straight-line program, that is, a program in which we execute in which we execute the sequence of instructions one by one.

    但是字面上来说,我们现在学到的,都是所谓的直线程序,也就是,一个接一个的执行,一系列的,指令的程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I have connected to the course's central server from my own laptop and via dot slash chart am I about to run a little program that depicts as best we can with what with generally call ASCII art -- -- it's really all you can do in a terminal window like this -- our numbers from the past few years.

    我已经通过我的电脑连接到了课程的中心服务器,在我的笔记本电脑上,通过键入“,/chart“,我将要运行一个被描写成,“ASCII码艺术“的小程序-,在一个这样的终端窗口中你们都可以做到-,过去几年中我们的人数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • All of these systems we can call "languages," and "language"--that is to say, the words that we use when we speak to each other is one of those systems.

    这种系统我们称为语言“,也就是说,是关于我们说话用语的研究,关于那个系统的研究。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • After all,if the personality theory is right, since he does have all of these memories,or semi-memories, or quasi-memories,or whatever we should call them.

    说到底,如果人格理论是正确的,既然他拥有所有这些记忆,或半记忆,或准记忆,诸如此类的名称。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's the sensation of what it's feeling like-- that's why we call them feelings after all-- what it's feeling like on the inside,as it were, while all this behavioral stuff's going on.

    感觉的知觉,这就是为什么我们最终还是称之为感受,即,内心的感觉,与所有这些行为层面的东西同时发生

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And this point-- that it is culture rather than acoustics-- was brought home to me once in a discussion with a student here at Yale who said to me, "Yeah, but over there at the Slifka Center, we Jews have lots of happy melodies and they are all in minor--what you would call minor."

    还有一点,大小调是文化差异,而非声学,有个耶鲁的学生上我家里去讨论,他对我说,哈,就在这个斯利夫卡中心,我们犹太人有很多快乐的旋律,都是小调,就是你说的那种小调

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定