That's all that the roommate has ever done every moment that she has been in your presence.
她出现在你面前的时候总是这幅德行。
But suppose you are in a train and you're moving past me and you look at this piece of chalk.
但假如你在火车上,从我面前驶过,你看着这支粉笔
I don't know if I'd eat it if it were put in front of me, but anyways, I'm told that it looks something like this, that you have the custard with little fragments of plum inside.
我不知道,就算这东西曾经放在我面前,就算我吃过它,但是无论如何,但是有人告诉过我有些东西长得像这样,如同在一些小块的梅子,放在乳蛋糕里面。
Both of them,as we saw in the face of fission, needs to accept a no branching rule.
这两种理论在裂变说法的面前,都需要接受无分支规则。
Hopefully you would all choose the sweet if two are put in front of you.
如果这两种根同时摆在你们面前,希望你们都会选择甜的。
So, this is one of the things that O'Connor puts in front of us.
这就是奥克纳想要呈现在我们面前的东西之一。
Yeah, so like a giant wedge, that's why the cart seems to move in front of you, so we're talking about musical volume here.
对,就像个巨大的楔子,这就是牛车在你面前动起来的原因,所以,我们要谈的是音乐的音量
That's a challenge that we need to always be putting in front of us.
这是常常都应该摆在,我们面前的挑战。
"He would work through arguments right in front of--" I like this one, because this is what I at least aim to be inside my head.
他能在大家面前论证论点“,我喜欢这条,因为这是我对自己的最低目标。
So what you have is the account of Richard and his friends talking in the past, and you have the present narrator's parsing of how this language relates to topics that impinge upon their very context, the racial realities of the South.
理查和朋友的对话,呈现在面前,同时加入了陈述,关于这语言如何与影响上下文的话题相关,文中提到南方的种族现实。
It's as though somebody brought in this delicious meal to a hungry-- before a hungry person--allowed them to see what it looked like, allowed them to smell the delicious aromas, perhaps gave them just one little tiny forkful to see just how beautifully delicious the food was.
就好像某人带了这顿美味的饭菜给一个饿的-,放在一个饥饿的人面前,允许他们看到饭菜,允许他们闻到这美味的香味,也许给了他们一小勺让他们看看,这食物有多美味。
应用推荐