Look now, and this is on the handout, at the letter that Milton had written to his friend, Charles Diodati.
现在看讲义上,弥尔顿写给朋友查尔斯·迪奥达蒂的信。
I would probably say the Getty Center in Los Angeles.
我可能会说是洛杉矶的盖蒂艺术中心。
It's not just that virgins are entitled to sing a heavenly song as Milton is saying Diodati is.
处子们获得的奖赏不仅仅是可以唱圣歌,如弥尔顿所说迪奥达蒂会唱的那样。
The metaphor suggests ecstasy, the exaltation of modern life, that aspiration imaged in Stieglitz too.
这个暗喻指的是心醉神迷,现代生活的狂喜,这种热切的渴望也反映在施蒂格利茨的照片中。
And then Zeus, Athena and especially Aphrodite, looking down on him, took mercy and brought the statue to life.
宙斯,雅典娜,特别是阿芙罗狄蒂,俯视他,深感同情,于是把雕像变活。
Yeah, can we get Katie who's in green there, shout out.
穿绿色衣服的卡蒂来回答一下,大声说出来
He is the Doctor Moriarty to Socrates' Sherlock Holmes.
他是反派莫里亚蒂教授,如果苏格拉底是福尔摩斯的话。
I was tremendously interested in the letters because they so naively and sweetly asked Chad to teach him all about Nietzsche and all the wonderful intellectual things that Chad knew. At one point Carlo and I talked about the letters and wondered if we would ever meet the strange Dean Moriarty.
我对那些信极感兴趣,因为他们是如此天真烂漫讨人喜欢地让乍得,教他们一切他所了解的关于尼采的精妙的知识,卡洛和我一度一起讨论那些信,还怀疑我们是否能遇上奇怪的安莫里亚蒂。
Saks, Tiffany's, and just go around, Jessica McClintock
萨克斯、蒂芙尼、杰西卡·马克兰托克
Most of you have read Virginia Woolf's Mrs. Dalloway, and you should recognize that her treatment of in Mrs. Dalloway is a treatment of a traumatized war victim.
多数人应该都读过弗吉尼亚,伍尔夫的《戴洛维夫人》,那么你们应该发现,书中作者描写塞普蒂莫斯,史密斯,的治疗方法就是治疗战后创伤患者的方法。
And he said, "Well,"--Tulle is in a, there's a big valley, it's a real long town, and these houses have balconies like this.
他说"那个",蒂勒在,那有个大山谷,镇子很长,房子都又那种阳台
You remember that Milton had vowed to his friend Charles Diodati in the Sixth Elegy that he would become an epic poet some day, and that he was taking all of the necessary steps to transform himself into an epic poet.
弥尔顿曾在第六挽歌中向他的朋友查尔斯,迪奥达蒂宣布,他有一天将成为一名史诗诗人,他也在不断努力,把自己变为一名史诗诗人。
This was the Stieglitz picture, City of Ambition, I showed you last Wednesday.
这个是施蒂格利茨的画,叫“城市的野心“,我上周三给你们看过。
We will hear again of Milton's intention to write an epic in a versified letter that he writes to his best friend, Charles Diodati. This is the letter to Diodati which Milton publishes as the Sixth Elegy.
我们又一次听到弥尔顿想写史诗,是在他给最好的朋友查尔斯,迪奥达蒂的一封信里,这就是那封信,弥尔顿以第六挽歌的名字出版。
He wrote -- and this too is in the packet -- he wrote: Listen, Diodati, but in secret lest thy blush, and let me talk to you grandiloquently for a while.
他写道--这也在阅读材料里--他写道:,听着,迪奥达蒂,但要悄悄的,以免你会脸红,让我对你说说大话。
In this passage, Machiavelli announces his break, indeed his repudiation of all those who have come before, all those who have come before.
在这一段落里马奇亚维利,声明自己的不同,他切断了自己与所有先前模式间的关系,不留根蒂。
He imagines Diodati just as he had imagined Edward King, enjoying at last his heavenly reward.
弥尔顿想象迪奥达蒂最终在天国获得奖赏,就像爱德华·金一样。
So Milton implies to Diodati that he isn't yet up to the task of epic, but as he describes the Nativity Ode that he's just written, it's almost as if he considers it something of a mini-epic.
所以弥尔顿暗示迪奥达蒂自己还不能完成创作史诗的任务,但他提到了他刚写完的《圣诞清晨歌》,好像这就是一篇迷你史诗。
By all accounts, Milton has just made this up in his letter to Diodati.
通过这些描述,弥尔顿给迪奥达蒂的信里说的这些都是编的。
The letter to Diodati gives us another glimpse of the anticipatory narrative that Milton is sketching for his career.
在这封给迪奥达蒂的信里我们又一次看到,弥尔顿的预言性描述正拉开他事业的帷幕。
This is a photograph by Alfred Stieglitz, City of Ambition.
由阿尔弗雷德施蒂格利茨所摄的《欲望之城》
Sudiptha had suggested earlier on, you want to be close to 5.
苏蒂帕之前提到过,我们应该选更靠近5的立场
But the unmistakable physicality of the heaven imagined in the poem about Diodati gives us some idea, I think, of how to read the end of Lycidas.
但在关于迪奥达蒂的这首诗中弥尔顿所想象的,天堂的物质性是无可置疑的,这能给我们一些启发,帮我们理解《利西达斯》的结尾。
So Milton is explaining to Charles Diodati that if you're going to become an epic poet, you have to start acting like one.
弥尔顿在这里像查尔斯,迪奥达蒂解释到,如果你想成为一名史诗诗人,你必须开始像一个史诗诗人那样做。
Katie, how do we know this is not an equilibrium?
卡蒂 我们怎么知道它不是一个均衡呢
That's why I gave you the extraordinary passage on your sheet, the end of Tynjanov's "On Literary Evolution," written also 1927, written also, in other words, in response to Trotsky's Literature and Revolution.
这就是为什么我给你们了这篇精彩的文章阅读,1927年蒂尼亚诺夫在,文学进化,中写道,这也是,他对托洛斯基,文学与革命,的回应。
When I was working in a place called Tulle, which is down here--t-u-l-l-e, not Tours, but Tulle-- I knew vaguely that there had been a massacre there in June sixth, 1944, and a lot of people had been hung.
我在一个叫蒂勒的地方工作的时候,在这里t-u-l-l-e,不是图尔是蒂勒,我大概记得,在1944年六月六号那里有个大屠杀,很多人被吊死了
应用推荐