• take a look at page 917, the left-hand column, where Derrida is talking not about Levi-Strauss but about Saussure.

    看一下第917页,左边,这里德里达不是在说列维而是在说索绪尔。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is the modern city, not as a scene of fragmentation or despair, but rather a place of ascent and aspiration.

    这是一座现代化的城市,并不是破碎或绝望的场景,而是一座在上升的渴望之城。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Because they would have started with the hypothesis, not that there existed a month, but that June was particularly likely.

    因为他们是有了假设然后再开始做实验的,而不是说有一个这样特殊的月份,而是六月是一个特殊的月份。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And instead of this continual anticipation of writing something great, Milton's able to look back and find closure in something already written.

    他并没有继续着写一些伟大的作品,而是追溯了过去,并在已完成的作品中寻找着终结。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • She wrote a very compelling argument about O'Connor's fiction not about Wise Blood in particular, but about her stories.

    她针对奥克纳小说写过一篇极有说服力的文章,并不只是针对《慧血》,而是针对奥克纳的所有故事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Not on the basis of simple filling in ascending order, but a modified rate of filling as according to the Aufbau Principle.

    并不是以简单的升值分布为基础,而是一个修改的填充方法,根据构造原理得到的填充法。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But it's not because of some magical property in the fruit itself, but because of the action of disobedience itself.

    但并不是因为苹果本身拥有的魔力,而是因为叛逆这一行为本身。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We're not going to have the constant pressure heat capacity, we're going to have the constant volume heat capacity, right.

    这里出现的,不是等压热容,而是等体热容。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • It's not your horizon; it's not my horizon; it's that effective history which takes place when our horizons merge.

    这不是你的视域,也不是我的视域;,而是我们的视域融合时产生的有效历史。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Or whether or not they had no idea what they were doing, and they've given themselves over to this process.

    还是说诗人并不完全理解自己写的文字,而是在创作过程中完全超然忘我。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It was not like they were giving them a great deal, this was part of constructing their own business expansion.

    并不是良心发现,而是为了生意扩张。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So it's not a continuum of energy that we can have, it's only these punctuated points of energy that are possible.

    我们得到的不是一个连续的能量,而是一些分立的可能的能量值。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It turns out when we call string a string, we're really referring not to those characters but to the address, the location and memory of those characters.

    当我说字符串时,我并不是指这些字符集,而是指地址,就是这些字符集在存储器中的位置。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • No,according to the personality theory, what personal identity requires isn't item-for-item the same personality, but rather the same evolving personality.

    不,根据人格理论,个人认同感并不需要一个完全相同的人格,而是同样在进化的人格。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The idea is that people don't see this basic risk management problem and they see things in entirely different terms.

    该思想的关键在与人们并没有看到,其中本质的基本风险管理问题,而是站在完全不同的角度去看问题。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • All laws are by definition just, he tells us, but it doesn't follow that all laws are by definition good.

    所有的法律均是以公平和正义为界定的,但人们并不以此为据,而是以这部法律是“好“还是“不好“为界定。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now most diabetics take human insulin made, not in humans, but made in micro-organisms that are growing in a manufacturing facility.

    而现在,多数糖尿病患者用人的胰岛素,不是来自人体,而是来自工厂的微生物车间

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But then, it seems that property, what counts as property is not natural but conventional defined by the government.

    但然后,他的意思似乎是如何界定财产权,不是与生俱来而是约定俗成的,是由政府定义的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And it requires us to understand history not in moral terms, such as "good" and "evil," but rather in aesthetic terms.

    它需要我们,不是以道德层面去理解历史,去判断好坏“,而是要从审美的角度去看。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • There's also another transition that he's making, and this involves the subject of virginity: not a speechlessness, but his actual abstinence.

    他还做了另一个转变,这涉及到童贞的话题:,不是哑口无言,而是他实际的节制。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That's why hermeneutics gradually moved I should say, it didn't desert religion, but it expanded--to the study of the law.

    因此诠释学从宗教领域转移到了,应该说,它没有离开宗教,而是延伸到了法学领域。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Instead, what people have done is come up with different ways to think about how they can define a radius.

    而是,人们想出了其它方法,来定义半径。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But in practical purposes most of the time, they didn't-- they just mixed these together and they might use different things.

    但实际上大多数情况下,她们并没有。。。,而是把财产混合在一起了。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Levi-Strauss was there. He gave a talk, he was in the audience, as a kind of dethroning of Levi-Strauss.

    列维出席了会议,做了演讲,然后坐到了观众席,而是某种罢免。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The point is not to cater to that camera, but to do what we do, and to show the world what it is that we do.

    我们并不是要迎合镜头,而是要做我们该做的事,向世界展示这就是我们所该做的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If de Broglie is correct, we could then model the electron in its orbit not moving as a particle, but let's model it as a wave.

    如果德布罗意是对的,那么我们可以在电子轨道中建立电子模型,不是像粒子一样运动,而是像波一样运动。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Instead of this reversible isothermal step, Let's make it an irreversible isothermal step.

    不是可逆等温过程,而是不可逆等温过程。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So the writer seems very determined to tell the story in a way that depicts God as acting not capriciously but according to certain clear standards of justice.

    作者似乎决定,描述不是一个变幻莫测,而是有着很清楚公正原则的上帝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And you would expect that that would be a much stabler compound because, instead of plus one attracting plus one, now you have plus two attracting minus two.

    可以预见,这将会是更稳定的化合物,因为不再是一价正离子吸引一价负离子,而是二价正离子吸引二价负离子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That can happen but that's abnormal, but changes in maybe the chemistry of the backbone that holds the nucleotides together.

    这可能发生的,但属于非正常的变化,而是改变诸如维持核苷酸序列的,主链的化学结构

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定