They were looking down into a lowered place, where something white was lying, squirming a little, in a box lined with black cloth.
他们在往低处看,在一个围着黑布的箱子里,好像有什么白色的东西躺在里面,微微地蠕动,在很短的时间内。
The stuff that's inside the reacting volume, and whatever's right around it there inside the big box, it's all going to heat up.
都会升温,对吧?,在反应容器里的东西,以及大箱子里的任何东西,他们都会变热。
If you were the only guy with wheels on your suitcase, people would think you look a little odd.
如果你是唯一一个箱子上带轮子的人,人们可能会觉得你有点古怪。
They're pretty impressive looking. But they would be big, but still that would be a lot easier to transport and handle than a whole box or closet full of scrolls.
看起来觉得不可思议,它们虽然很厚,但它们仍然比较容易携带使用,相对于装满卷轴的箱子或书橱来说。
Don't think of it as a specific box into which we're putting things; think of it as a link to a value.
别把它想做是,我们放东西的一个箱子;,把它当做是一个指向值的链接。
I'm going to give you a glass case and in the glass case is an entity with this as one kilogram, by definition.
我给你一个玻璃箱,箱子里放的东西刚好是 1 千克,这是根据定义的
And in fact, an example of a methodological attempt was done by Henry Gleitman at University of Pennsylvania, who built a tickle machine, which was this box with these two giant hands that went "r-r-r-r."
实际上,宾夕法尼亚大学的亨利·葛雷曼,曾经进行过研究方法上的尝试,他发明了一台挠痒痒的机器,这是一个装有两只大手的箱子,双手会不停的去挠痒痒
What does that say about your thinking about ? your fellow citizens when you arm yourselves going for a trip, of his fellow citizens ? when he locks his doors at night or of his children ? and servants when he locks his chests?
你们觉得你的同胞对你,带着武器骑行有什么看法,把门闩起来的时候,对同胞们是什么看法,把箱子锁起来时对自己的子女仆人是什么看法?
I don't think they were having very good success, but they did notice something interesting which is that the rat kept returning to the corner of the cage in which it was stimulated the day before So Olds got an interesting idea, he said, what if we let the rats stimulate in its own brain, what would happen.
他们的试验并不是非常成功,但他们确实是注意到了一些有趣的事情,老鼠总是会回到,昨天接受刺激的那个箱子的角落,因此奥兹产生了一个有趣的想法,他想,如果我们让老鼠在自己的脑中对自己进行刺激会,发生什么事情。
They just had a basket or a box or a place called a geniza.
他们有叫做藏经库的篮子或箱子。
He had a suitcase that--I don't know exactly, something like this--had a strap that you'd pull it along and it had four little wheels on the bottom and it worked.
他的行李箱。。。我知道的不太确切,应该是这样的,那上面有一条带子,你可以拉着它,而箱子底部有四个小轮子可以使箱子滑动。
I had my student research assistant find that guy, let's call him up and ask him about it.
我有个学生助理问我能否找到这个家伙,我们打电话问问他关于那个箱子的事儿吧。
And which ones you can put in. How to fill up that bin. Very important in shipping.
还有置放的种类,如何填满这个箱子呢?,这在运输中是个很重要的问题。
He also had the idea that he would make it narrow enough so that when you're boarding an airplane you can still roll it down the aisle of the airplane-- it just fit perfectly.
他还想到要将把手弄的窄一点,以便登机进通道的时候,还能拖着箱子走-,这非常符合当时的需要。
应用推荐