• And the rejection of this motif or this idea in Genesis 1 is pointed and purposeful. It's demythologization.

    但《创世纪》第一章中对此模式或观点的否定,是明显且有目的的,它是一去传奇的叙述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • but that's another sort of, very English film although...

    但是,那是另外一非常英国的电影,尽管……

    在伦敦拍摄的电影 - SpeakingMax英语口语达人

  • Conceptually, it's put at the top of my chunk of RAM, -- below it, goes initialized and uninitialized data -- - this is a fancy way of saying global variables come next -- and below that, comes what's called the heap.

    概念上,它放置在内存块的顶端,在下面,已初始的和未初始的数据-,这是一指明紧随其后的全局变量的设想方式-,在后来,引入了一个叫做堆的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's a way to learn through experience, to change your way of thinking through experience.

    习惯是通过经验而进行学习的一方式,是通过经验改变你思维方式的一方法。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • it's a kind of feminized, mincing approach to the novel.

    是一女性,装腔作势地接近小说。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Although, in some sense, it wasn't really disintermediation because you could say a REIT is a different kind of intermediary between the individual and the investment.

    意义上这不是真正的去中介,因为你也可以说REITs是另一,个人投资中介

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, this counts as learning because it happens through experience.

    所以习惯算是一学习,是因为这学习是基于经验而发生的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Habituation is a fancy word for boredom.

    习惯是厌倦这个词的一华丽表达

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And it's actually critically important to get used to things because it's a useful adaptive mechanism to keep track on new events and objects.

    而习惯实际上也是至关重要的,因为这是一非常有用的适应机制,可以让你注意到新鲜事物。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定