The points of view, again, are those of the sacred and profane, the soul and the body, the promise of a heavenly mansion, and the reality of a life lived in a foul sty.
这里表达的观点又是关于,神圣与世俗,灵魂与身体,关于住进天国的大厦的许诺,和生活在臭猪圈的现实。
God sanctified the Sabbath at creation; he demarcated it as holy.
上帝在创世时将安息日神圣化,将其与世俗区别开来。
And we identify this work as Priestly because it deals with matters that were of special concern to and under the jurisdiction of priests: the sanctuary, its cultic rituals, the system of sacrifices, the distinction between the holy and the profane and the pure and the impure.
我们之所以把《利未记》看成是与祭司有关的,是因为其中特别写到了,祭司的一些相关内容,包括至圣所,宗教仪式,供奉体系,以及神圣和世俗、,纯洁与肮脏之间的差别。
应用推荐