Please accept my present, which has been brought to you, for God has favored me, and I have plenty.
求你收下我带来给你的礼物,因为神恩待我,使我充足。
they have a hockey team called the Mighty Ducks, you know the Ducks, of Anaheim.
有一个曲棍球球队叫神鸭队,你知道,阿纳海姆的鸭子。
In fact, in the book of Judges, you will read of a temple to Israel's God, the God of the Covenant, and that temple is called the Temple to the God of the Covenant or Baal Berit.
事实上,《士师记》中,你会读到祭祀以色列神的庙,订立契约的上帝,这座庙叫做,契约之神庙或者太阳神巴力之约。
They use the term "god" sometimes, but this god doesn't have a name,and that's very bizarre to you.
他们有时候会提到“神“,但这位神没有名字,这点让你感到诧异。
Say Heav'nly Muse, shall not thy sacred vein Afford a present to the Infant God?
天上的神啊,你那神妙的天才,何不献上贡品给这神圣的婴孩?
I think those together really know your own limitations as a fallible mortal and then exercise moderation because you are not divine, you are mortal.
我认为这两句话的真谛是,凡人皆会有错,所以要了解自身的局限性,既然你是人不是神,那么就要适可而止,不要走极端
If you're from an ethics of divinity, you may appeal to religious injunctions against certain actions and behaviors and these may differentially restrict the behavior of men and women.
如果你来自神性道德的文化,你会赞成用宗教禁令,禁止某些行为,这就可能有差别地限制了,男人和女人的行为。
And the degree to which you can have experiences where you are being intimate with the natural world, is part of that sort of key to open the door to those transcended experiences and to the spiritual nature.
你会有一些与自然亲密接触的经历,你能从这些经历中感悟到多少,决定着,你能否打开通往超验和,神性的门。
The land is described as a land where milk and honey flow, and if only you will obey the voice of Yahweh your God. This is the kind of language that's used here, and not so much in the other books.
应许之地被描述为流奶与密的地方,并且只要,你遵从了耶和华你神这种语言,仅仅被用在这里,而不是在其它几书中。
They don't ask you to just be humble and throw yourself on the ground and consider yourself as nothing compared to the god,or the gods.
希腊人不要求你表现得很谦卑,也不会把你一脚踩在地上,认为你与上帝或诸神相比一无是处
That's a real fluid boundary between the divine and human realms, if you ask me. But it only happens there, in one spot.
这在神族和人类之间可真是一个不固定的界限,如果你问我的话,然而这种情况只在一个地点发生。
Hear, O Israel! Yahweh is our God, Yahweh alone. You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. Take to heart these instructions with which I charge you this day.
以色列啊!你要听:耶和华我们神是独一的主你要尽心,尽性,尽力爱耶和华你的神,我今日所吩咐你的话都要记在心上。
or nymphs and satyrs than you or I know and later urban poets - and Theocritus was an urban poet -later urban poets like Virgil or Milton knew even less than Theocritus, we have to assume.
的森林之神),忒奥克里托斯知道的不比你我或是后来的,都市诗人多--忒奥克里托斯就是个都市诗人,-后来的都市诗人像维吉尔和弥尔顿,我们得假定,对这些知道的就比忒奥克里托斯还少了。
He greets his former rival and enemy with these words 1 This is in Genesis 33:10-11 If you would do me this favor, accept for me this gift, for to see your face is like seeing the face of God, And you have received me favorably.
他用以下的话来迎接往昔的仇敌,这段话出现在《创世纪》10章第10到11节中1,不然,我若在你眼前蒙恩,就求你从我手里收下这礼物,因为我见了你的面,如同见了神的面,并且你接纳了我。
They don't appear to worship any god or goddess that you can see.
他们似乎不信奉你所指的神祇。
So, you go to the oracle and what do you ask the oracle?
所以你去了神示所,会问什么呢
They'll think you're not the universal God of history.
他们会认为你不是万能的神。
You shall not mention any other gods. It tells you how to observe the three pilgrimage festivals and rules of ritual offering and then there are also civil laws. Same thing in Leviticus: 18 through 20. We have incest laws, we have ritual laws, we have civil laws and we have moral laws all together.
你不应该提及其他的神,它告诉你怎样庆祝,三个朝圣节,怎样遵守祭品供奉条例,除此之外,还有,民法,《利未记》18到20章也讲述了同样的内容,有乱伦法令,仪式法令,同时还有民法和道德法。
They didn't care what gods you worshipped.
他们不干涉你信仰什么神。
The god says to him, "Here's what you need to do. You need to try the spirit of your men, and in that way to inspirit them to carry on until victory.
神对他说,"你需要尝试去鼓舞部下的军心,以此来激励他们坚持下去,直到取得胜利
Now, you can bet when these folks came and consulted the priest and could you please put us down on the list, we want to consult the oracle, the priest said sure have a beer, let's talk about your hometown, what's going on out there.
你能想到,当人们到此请示神谕,会对祭司说,您能把我们的名字写在表里吗,我们想询问神谕,祭司说有啤酒就行,我们先说说你的家乡,那儿发生了什么事
Such where the deep transported mind may soar Above the wheeling poles, and at Heav'n's door Look in, and see each blissful Deity Now the graver subject that Milton is intending at some point to expound upon is clearly an epic one.
埋藏于心底的思想会,冲天而上并到达上帝的门前,往里一瞥你会看到每个快乐的神,现在弥尔顿正打算用更庄重的主题,详细点说就是史诗。
He replied, "Jacob." Said he, "Your name shall no longer be Jacob, but Israel, for you have striven with God and men, and have prevailed." Jacob asked, "Pray tell me your name." But he said, "You must not ask my name!"
答,“我名叫雅各,“那人说,“你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与神与人较力都得了胜,“雅各问,“请将你的名告诉我,“那人却说,“何必问我的名,“
Okay, now suppose you are the Oikistes, you've gotten the permission from your city to go forward, and you go to the Delphic Oracle and the Delphic Oracle says fine, by all means, go where you want to go.
好吧,现在假设,你被选为Oikistes,即被选出来建设城邦新殖民地的首领 你得到了向前行进的许可,然后你去了特尔斐神示所,神谕说一切顺利,这意味着,你想去哪都可以
Love your neighbor as yourself, you know, I the Lord am your God.
爱人如己,我是耶和华,你的神。
应用推荐