To some extent, the subprime crisis is a failure of Basel II, which is not even fully born yet.
从某种程度上讲,次贷危机就是新巴塞尔协议的一次失败,该协议甚至还没有正式生效
This is insurance that you pay each year for insurance in that year and it does not build a cash value.
为了这种保险可以持续生效,你每年都要缴纳保费,保费不产生现金价值
> Yeah, so when green flag clicked, and that's kind of the very explicit way of saying when you start this program by clicking in the green flag, here is what's gonna get executed first.
>,是的,“点击绿旗“,就是用这种直白的方式告诉你,你需要点击这个绿旗才能启动整个程序,这是程序生效的入口。
We just did some basic breathing techniques and what's called guided imagery where you picture yourself being your true self, from what works in your past, what feels right in your past.
我们只是进行了基本的呼吸技巧训练,和所谓的意向引导,你从过去生效的例子中,从过去感觉对的例子中,描绘出真正的自我。
Designing something that works in a particular individual, and designing something that can be used in people all over the world, involve different sorts of accomplishments.
设计在特定个体身上生效的东西,和设计可以在全世界人民身上生效的东西,是完全不同的成果
There is generally a concluding invocation of witnesses, usually the gods are invoked as witnesses to a binding oath, some kind of covenantal oath that brings the treaty into effect, and it's witnessed by gods.
一般也包括一段援引见证人的文字,一般是上帝见证一个有约束力的誓言的诞生,这个誓言可以使条约生效,上帝是见证人。
The idea of human rights certainly hit a whole new stride in 1948, with the founding of the United Nations and the Charter of the United Nations and publishing of the Universal Declaration of Human Rights.
当然,人权思想,在1948年迈出了崭新的一步,联合国成立,《联合国宪章》签署生效,《世界人权宣言》发表。
应用推荐