• This means the Israelites will have to wander for 40 years in the desert until all of those who left Egypt as adults pass away, leaving a new generation that hasn't really tasted slavery, to enter the land and form a new nation.

    这意味着,犹太必须在沙漠中流浪40年,直到所有一起出埃及的过世,留下没有做过奴隶的,新一代,进入应许之地,建立一个新的国家。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We've a harvest holiday called Sukkot, where we actually sit outside, in this open structures that have natural coverings, branches, often where you can see the stars as a reminder of the time when the Israelites wandering in the desert, after they were released from slavery in Egypt.

    我们会过一个收获的节日,叫做结茅节,那时,我们坐在外面,在自然的开阔天地,树枝是我们的屋顶,满天星斗让我们想起,以色列摆脱了埃及的奴役,在沙漠中流浪的岁月。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • He wakes onto the morning and he realizes that the armies of the night are the armies of light and that he's in the company, he's been seized into the company of people who wander on the road forever and yet find this need that's promised forever.

    清晨,他醒来,意识到,昨晚的群其实是光明的使者,而他正是其中一员,他变成了跟他们一样的,这些一直在流浪,尽管如此,他们仍然信仰上帝。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定