• I think also what we're trying to build was not just this for America's sake, but I do think that we have the potential of offering an example, of how to do this well.

    我还认为我们正在努力建造的,不只是为了美国,我真的认为我们有潜力,做好这件事,树立榜样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • work with him on his school work, set a good example for him.

    应该跟孩子一起做作业,为孩子树立榜样。

    重要的是家庭教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • Then later on, if I wish, I can establish a canon by saying certain texts have certain significance and those are the texts that I care about and want to read, but I can only do that if I can distinguish between meaning and significance.

    而后来,如果我希望,我可以通过说什么来树立一个标准,比如说,一些作品有固定意义,因此我只关心只想读那些作品,但是我只有,能够分清意思和意义之后,才能那样做。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You can pick out words that are identical. The purpose of the law is to "establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty."

    你可以找出完全相同的话,法律的目的是,“树立正义,保障国内的安宁,建立共同的国防,增进全民福利和确保我们自己及我们後代,能安享自由带来的幸福“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It not only defeats wrong, but it creates right and it creates citizens who behave rightly.

    它不仅抵御错误行为,还要树立正确观念,并且,培养出行为端正的市民

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I just want to flag the thought that you can be the very same hunk of stuff, even if some of the constituent atoms have changed along the way.

    我只是要树立这样一个观点,就算在过程中,改变了一些原子,还能是同一件物品。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Many laws try to promote the virtue of citizens or try to give expression to the moral values of the society as a whole.

    很多法律试图提高公民的品德,或者试图树立,整个社会的道德标准。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But if meaning and significance bleed into each other, what I'm going to be doing is establishing a canon, as it were, unconsciously or semiconsciously.

    但是意思和意义难以分清,我则会树立起一个顺其自然的标准,无意识地或者是半意识地。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定