• And it was okay for Saint John to suggest that virgins are granted the best perquisites in eternity.

    我们也同意圣约翰说,处女在来世会得到最好的补偿。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I haven't seen any good evidence for life after death, so I'm not a believer, and I think death is the end.

    关于来世,我从未看到任何可靠的证据,所以我并不相信有来世,我觉得死亡就是终结。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You know, the Egyptians were very concerned about afterlife?

    你知道,埃及人非常关心,人的来世

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • There's the room of this life, and there's the room of the next life and people who have near-death experiences either temporarily were in the second room or else at least they were glancing into the second room.

    这里是今生的房间,那里有一个来世的房间,有濒死体验的人,或者短暂地进入到第二个房间,或者至少对第二个房间匆匆一瞥

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He has heard justice praised his whole life from parents and from poets and from other authorities, but for the most part, he has only heard justice praised again for the benefits justice confers both in this life and the next.

    他一辈子都在听正义的教训,从他的父母、诗人,或其它权威口中,他听到的大部份,都只是正义得到礼赞,因为赋予的好处,无论是今生或来世

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There is a kind of implicit Episcopalian perspective that you see in Brooks's essay when he's talking about the Shakespeare poem, in which, under the aspect of eternity, ] inevitably things here on earth seem ironic.

    我们能在Brooks的论文中,看出一种明显的主教观点,当他在谈论莎士比亚的诗的时候,在来世的观点看来,地球上的东西都具有讽刺性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Obviously philosophers in the past have speculated about life after death.

    显然,过去的哲学家们已经,在猜测是否有来世

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And what happens in these experiences is that your soul leaves this room and goes into a second room, the room of the next world or the next life, but for various reasons, isn't allowed to stay in the next room.

    而在这些经历里发生的就是,你的灵魂离开这个房间,到达第二个房间,代表另一个世界或来世的房间,但出于各种原因,你的灵魂不能留在另一个房间里

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It was astonishing enough that somebody-- but perhaps understandable--that somebody in that situation would decide to take a class on death and then have himself, submit himself, to my getting up here week after week, there's no prospect for an afterlife, it's a good thing that we're all going to die.

    某个,某个处于那种情况下的人-,会决定上一门有关死亡的课,然后一周接一周地让自己来上我的课,忍受我讲的没有来世,我们所有人都会死是好事,这是足够让人震惊的,但也许也是可以理解的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定