• There are also all kinds of paradoxes and subtle puns and ironies, and in section where you'll be doing a lot of your close reading work, those are some of the things that will be drawn to your attention.

    里面有各种悖论,微妙的双关语,明讥讽,在课上我们将会做很多精细的阅读,而那些就是你们应该注意的地方。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I knew the storyline before I went, but when the lights went down, and then the story came out.

    我去看之前就知道故事情节了,但当灯光下来,演出开始,

    歌剧魅影 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, the ones in director light must not be so reflective but be kind of of dark surface.

    然而,直接处于光线之下的瓷片不会如此反光,它们的表面较

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Now, let's dim the lights.

    现在让我们调灯光

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • That's because it's here where the rigid polarities between light and dark and good and evil, all of these absolute oppositions, begin to collapse.

    这是因为这里就是光与,善与恶之间严格的两极分化,及所有绝对的对比开始崩塌的地方。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's a little dark in here as well.

    这里好像有点

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's really a technology initiative that's aimed to index the "dark" web or the hidden web, because according to computer scientists, right now the conditional search engines only index about 1% of the information on the Internet.

    这是一项,致力于将网,或隐藏网页纳入索引的技术创新,根据计算机科学家的统计,条件式的搜索引擎只将,互联网上1%的信息纳入了索引。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • We live in a small, fairly dark, but very nice basement flat

    我们住在一个小的,光线很的,但是很漂亮的地下室公寓。

    房价非常高 - SpeakingMax英语口语达人

  • But a mountain of those who think that they are in power, who think that they are in control, who think that there's no need that they have it, they can't satisfy by spending money.

    但实际上,这座山指那些自恃有权之人,那些自恃能够控制局面的人,认为金钱,可以买到一切。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If your have good eyesight from the distance that you're at you can see the vessels leading out of the heart and into the lungs, and the lungs are these darker spaces within the ribcage.

    如果你的视力足够好的话,你们能看到,由心脏发出血管,进入到肺部,肺是胸腔里这片比较的部分

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • How do we dim the lights?

    我们怎么调灯光呢

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • She's alluding here, I think, to one of the most famous passages in Paradise Lost in which Milton is asserting nothing other than his poetic power.

    我认为,她这里是在指,《失乐园》最著名的篇章之一,在这篇章中弥尔顿仅仅是在展示他诗句的力量。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is the song mentioned in Revelation 14 that Milton is continually alluding to and we saw him allude to just this passage in Ad Patrem.

    这时《启示录》第14卷里面提到的4,弥尔顿一直在指这一段,他在Ad,Patrem中也指了这一段。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We're in between absolute day and absolute night, light and dark.

    我们处在绝对的日与绝对的夜之间,光与

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They are not easily accessible by following the links.

    网难以通过追踪链接来获取。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • We've got to get further down than that.

    我们必须得一点

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • The rest 99 is the so-called the dark web.

    剩下的99%就是所谓的“网“

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • And in the group of poems that were assigned for a section last week, you saw Milton alluding to just this passage, although you might not have known it, in Revelation 14 whenever he would speak of the music of the spheres.

    上周规定阅读的那些诗歌中,你们看到弥尔顿指了这一段,虽然你们可能不知道,在《启示录》第14章,每次他讲到天体音乐时。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Merritt Hughes usefully notes this in one of the notes at the bottom of the page, that Milton in that line, "things unattempted yet in Prose or Rhyme," Milton's actually alluding to the opening of another romance epic.

    梅里特修斯发现,在这页最下面有一条笔记,显示弥尔顿写到,“在《散文和韵律》中都未被人们尝试过的事“,事实上弥尔顿是指另一部浪漫史诗的开头。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定