Well, it is the disclosure of error that other forms of discourse supposing themselves to refer to things remain unaware of.
好的,这揭露了一种错误,也就是,其它文体假设自己指出了其它一些人们从未意识到的问题。
So, that's one aspect in which it shares something with modernism, even though stylistically, and as a matter of craft and composition, it looks very distinct.
这是它涉及到现代主义的一方面,即使是从文体上,以及写作技巧上,它也是很独特的。
It's a good sort of question that gets raised in such a problematic allusion: how do you set out to write an original poem within such a conventional genre like the epic?
对于这样一项有问题的引用,提出这些问题是很好的:,你怎么能开始写一篇标榜原创的诗作,却使用史诗这一传统的文体呢?
Today what I want to do is give you some sense of this body of writing.
今天我想做的是给你们灌输一些有关这种写作文体的概念。
That is the way in which de Man wants to think about the relationship precisely between literature and other forms of speech.
那就是德曼想要思考的一种方式,他想用这种方式来思考文学和其它文体之间的关系。
Again and again he says that the important thing is to insist on the difference between literature and other forms of discourse.
他一遍又一遍地说,重要的是坚持,文学和其它文体间的不同。
In the second half of the twentieth century and up now into the twenty-first century, writers were thinking very hard about what to do stylistically with all the innovations that come in that powerful period known as modernism.
自二十世纪下半叶,直至现今二十一世纪,作家都在努力思考在现代主义影响,深远的这个时期里该怎样进行文体上的创新。
In the interest of time, I'm going to skip over a few other passages that I was going to read to you in reinforcement of this insistence, on de Man's part, that literature differs from other forms of discourse, the remaining question being: literature differs from other forms of discourse how?
由于时间关系,我将忽略一些其它的文章,我本想念给你们听,来巩固对这个主张的理解,对于德曼,文学与其它问题形式不同,剩下的问题是:,文学怎样与其它文体不同?
应用推荐