• Now, between your waist and your shin guard there's some very delicate territory, and there's no armor.

    在你的腰和胫之间,这部分身体很容易受伤,因为这部分没有防具

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He would have snapped across his shins, greaves, sort of like the shin guards that a catcher in baseball wears, also made of bronze.

    士兵可能会胫骨骨折,所以还配有胫甲,这有点像棒球接球手所穿戴的胫部的防具,同样的,胫甲也是铜质的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Then you remember that you got shin guards down to your feet; you have this breastplate.

    还记得我刚才说的腿上的胫吗,还有胸甲

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The hoplite himself is marked by, first of all, the shield and second of all, as we continue to think about his defensive capacities, he has a certain amount of armor to protect his body.

    重装步兵的标志,首先就是盾牌,其次,和我们将要说到的防御力有关,就是士兵的身体有一定程度的甲保

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It is the center of his life and it explains the Greeks devotion to the independence, to the autonomy of the polis, and their desire to beautify and make it as great as it could possibly be.

    这理论是伯里克利的一生所求,并且它解释了希腊人民,为何对独立,对城邦的自治权,如此忠,以及他们为何如此渴望,去竭尽全力地美化和建设城邦

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定