And these texts almost defy interpretation by a modern person, unless you have guidance from a historian and expert like moi.
这些文本几乎无法由现代人翻译,除非由历史学家或专家指导,比如我。
I think that these countries are somewhat trying to manage this oil risk but they can't yet get onto the frontier.
我想这些国家或多或少,都试着控制石油风险,但他们根本无法达到有效边界。
I won't think anything. And you try to imagine what it's like to not think or feel or hear or see.
无法思考,请试着想象一下,无法思考或感觉或听或看的感觉。
Until we understand what he meant, we have no reason to either accept or reject his argument.
除非我们明了他的意思,我们无法,接受或拒绝他的论点。
And the answer is, although neurons are all or nothing, there are ways to code intensity.
答案就是,尽管神经元服从全或无法则,但仍有许多因素会影响神经元的反应强度
In other words, if you look too closely at a picture or if you stand too far away from it you don't see it clearly it's out of focus but if you achieve just the right distance from it, it comes into focus.
换句话说,如果你站得离一幅图画太近,或太远都无法看清它,它在焦距之外,但是如果你站在合适的位置上,焦距就对准了,画就清晰了。
Atoms cannot be created or destroyed.
原子无法被创造或被消灭。
So, for example, when people, and we'll talk about this next class, were looking at different characteristics spectra of different atoms, what they were seeing is that it appeared to be these very discreet lines that were allowed or not allowed for the different atoms to emit, but they had no way to explain this using classical physics.
举个例子,当大家看到,不同原子的特征光谱时,他们看到的是一些分离的线,那可以使不同的原子,发射或不发射出去,但是这些无法用经典物理来解释。
- %d means -- >> >> David: Yep, so one or more digits.
d意思是-,>>,【无法辨认的声音】,>>,大卫:是的,1或更多的数字。
I mean,there's no way that you can expect somebody quarter in and quarter out or month in and month out to produce superior returns.
我的意思是,你无法,靠只持续了一季度的投资,或月进月出的方式来获得巨额收益
So what I'm inclined to think with regard to this particular strand or this particular version of the argument is, the jury's still out.
所以我倾向于,认为,对于这个特殊的困境,或说成是,对这个特定版本的,论证,还无法下定论
They get divorces because the spouse complains that my husband or wife gambled away all of our money and that's bad, but they can't stop themselves.
配偶不断抱怨并与他们离婚,我丈夫或妻子输光了所有钱,这糟透了,但赌徒依旧无法自拔
Why? How could neurons be all or nothing when sensation is very graded?
为什么,既然感觉是渐增的,那神经元又怎会是服从全或无法则的呢
Human bodies can't divide or branch.
人体无法分开或形成分支。
It's all or nothing.
它服从全或无法则
And its opposition seems to me to be all together noble for know well men of Athens if I had long ago attempted to be politically active I would long ago have perished and I would benefited neither you nor myself. Now do not be vexed with me when I speak the truth.
而这样的违背在我看起来很高尚,因为可以彻底了解雅典人,如果很早之前,就试图活跃于政治的话,我早就没命了,也就无法造福你们或我自己,不要因为我说出真相而恼火。
A behaviorist might admit that a human can do things that a rat or pigeon couldn't but a behaviorist might just say, "Look. Those are just general associative powers " that differ" Or they may even deny it.
行为主义者可能会承认人类能够做到,一些老鼠或鸽子无法做到的事情,但他们或许只会说,“它们只不过是在一般性联想学习能力上,有所差异而已“,甚至他们干脆否认。
应用推荐