And I think what we decide to do in our congregation here whether it's Christian, Muslim or Jewish, Hindu, Buddhist,whatever.
我认为我们对于在国内的集会中做什么的决定,无论是基督教,穆斯林,犹太教,印度教,佛教,不管哪种。
I, I can't imagine not taking some kind of humanities class, just as a requirement, you know, for freshman.
对于新生,我实在无法想象不把人文科学当作必修课。
It will benefit me as an individual, but in terms of family life, things like that, it wasn't too appealing.
对于我个人来说,这个工作很有益的,但对于家庭生活以及其他方面,这种工作就没那么有吸引力了。
But I am a novelist, not a critic, and I can excuse myself from explication de texte on that ground.
但我是个小说家,不是批评家,对于我以此为根据而说明,我可以为自己找借口。
Now, chlorine I have to do a little bit more heavy lifting here because chlorine starts as a diatomic molecule.
现在,对于氯,我将会做更多的说明,因为氯元素起初存在于双原子分子中。
I'm sure there's some upper limit as there are to most things, like if we think of wavelengths and different types of light, there is so large that you can get, but you would be approaching that level.
我确信对于大多数事物,都会有一个上限,就像我们考虑波长和不同的光时,那个太大了,但是你可以接近那个量级。
On the left side as you look at it are what of my think is more traditional way of thinking about educational processes.
在左边你们看到的,是我认为的对于教育过程,的传统的想法。
This also, by the way, in some sense, gives me the beginnings of my comments for what the structure of my code is going to be.
顺便说一句,在某种意义上这也是我,对于我的代码结构的,讲解的开始。
For those do we offer what we call hacker editions of each of the problem sets.
对于我没提出的黑客问题,的黑客版本的同学。
That the skills, and particular, the social experiences in exposure to the non-technical part of the world, as a young person, made a huge difference for me.
那些在非技术领域,得到应用的技能,尤其是社会经验,对于年轻的我来说,作用非常大。
I was consistently surprised by how poorly I did on papers.
我一直很惊讶,对于我考的究竟有多么的差。
All right, before I move on, are there any questions about details of the class or requirements, or readings, or anything people are having trouble getting on top of?
好了,对于在我开始讲课前,讲的关于课程以及要求,还有问题吗,大家还有没有不懂的地方
And I think that turns out to be a great key to understanding what's happening, and everything you hear from me on this subject I learned from Hanson.
我想这对于你们能否理解,我从汉森那里学到的一些知识,是极为关键的一点
So, that's why I think finance will be an interesting field for those of you who choose to go into it.
这也是为什么我觉得对于你们这些,立志从事那个行业的人来说,金融是个很有意思的领域。
It's a river that, I think, all classical writers, and a lot of Renaissance writers, are very comfortable placing in the underworld.
我认为对于所有的经典作家,和很多文艺复兴时期的作家,忘川在地狱中都是一个舒适的所在。
Yeah, but I suppose there is nothing much there is anything we can do about it right now?
是的,我想对于这件事我们能做的很有限?
And I see those as wonderful learning opportunities for the class.
我觉得这对于每个人都是很棒的学习机会。
And that makes it for me a very exciting time to study this because the problems aren't solved in the way that bridge building is largely a solved problem now.
对于我而言,这是一个非常激动人心的时代,因为一百年前桥梁建设中难以解决的问题,在今天都得到了解决
Okay. So that's Richard Strauss's approach to death, not particularly relevant to you young people but for oldergentlemen such as Professor Kagan and myself we're getting close to that. Right, Don?
理查·施特劳斯的死亡与净化讲的是死亡,对你们年轻人可能有些距离,但对于我和卡根教授这些老绅士来说,我们离死亡越来越近,对吧,先生
One of the things Gandhi said, that he talked about is from his wonderful autobiography, "My experiment with truth"-- " "Be the change you want to see in the world."
甘地说过一件事,出自他的精彩自传,《我的对于真理的实践经历》,“成为你想在世上见到的改变“
I mean, it's kind of a necessity for a lot of students, myself included, to have these jobs
我的意思是,对于大多数学生而言,
也包括我在内,做这些工作是很有必要的,
My advice for improving your writing really has to do with... doing as much reading as you can.
我对于提高你写作能力的建议就是尽可能多阅读。
I'm gonna say the same thing about the situation in the United States as I conclude my book talking about any situation in any religious tradition.
对此,我想用我新书中对于,任何宗教可能面临的任何一种情况,的总结,作为回答。
So, I think with that I'll shift over to some external matters.
所以对于这些,我想我会转向一些宏观问题。
Even if I have few or no memories, identical to the ones that I had when I was 10, that's OK.
即使我对于10岁那年的东西,记得的很少或是什么也不记得了,没有关系。
And then the only other difference is obviously, it's a function I need to return a value.
然后还剩下一点明显的区别,对于方法我要有返回值。
I suppose my exposure was really through the media originally.
我自己对于贫困的感受来源于媒体。
To me that seems an accurate description of the human condition that is meaningful, not only for the Greeks and their heirs in the West, but for all human beings.
在我看来,这些对于人类情况的描述是,准确而意味深长的,不仅对希腊人和西方人,而是全人类
My roommate for many years was going to medical school as I was going to graduate school, and we found we had so many interesting conversations about chemistry -- her from the context of practicing and using medications and talking about how they worked on a molecular level, and me talking about my research.
让你们读医学预科的人都转行,我多年的室友在我去读研究生的时候,去了医学院,我发现我们对于化学有过很多有趣的交谈,她会说如何应用药物,如何在分子层面上让它们工作,我则说关于我的研究。
应用推荐