That they exist is a proof that American ideals are not the tawdry pretenses they are so often accused of being.
或许这类人的存在,正证明了美国式理想并非无可挑剔,或者说它也在经受着现实的折磨,“
but in the United States especially, it's intertwined with race because of the history.
但是尤其在美国,因为历史原因,它与种族分不开。
It's a measure of how much Americans are saving compared to the attractiveness America as a place to invest.
它能够衡量美国储蓄率的高低,以及外国在本国的投资情况。
So, it was a very popular book in the U.S., but it did have this history of being banned in Europe, and it was certainly controversial here.
因此,尽管现在这是一本广受欢迎的书,但它历史上确乎,在欧洲遭遇过禁止,并且在美国也是非常有争议的。
Northern Rock was a British building society that was investing in subprime paper in the U.S.
北岩银行是英国的一家建房互助协会,它曾在美国投资次级债券
So this city is not a city in New England, it's a city in the Midwest, where everything's flat and the roads just go completely straight.
所以这不是在新英格兰的城市,它是美国中西部的城市,那里都是平坦而笔直的路
This was a very--a single experiment done within the United States, but the idea is appealing, that people are connected to one another via chains of people.
这个实验是在美国做的,但它揭示了一个很有趣的规律,人都是通过一连串的人和另一个人有着某种关联。
But if we wanna find that tradition of suffering in Christianity and our own country, I think the strongest place to find it is among the salves and their culture.
但是,当试图找到受苦的源头时,不论是基督教,还是在美国,我认为,最能代表它的,就是奴隶和奴隶文化。
You better believe it's sixty to seventy percent, and the further back you go in American history the closer it is to ninety and ninety-five percent.
你最好猜百分之六七十,要是你以后有机会学习美国历史的话,你会发现它在百分之九十到九十五之间
The railroad had a lot to do, too, of course, with linking northeast with northwest, which has a lot to do with a certain sense of economic isolation that set in in the South, to some extent.
铁路也连接了,美国东北和西北地区,在一定程度上,它和当时南方,某种意义上的经济孤立脱不了干系
People have long thought that these kinds of things happen only in Japan but that's not true at all; it's happening right now in the U.S.
人们一直认为,这种事情只会在日本发生,但这种想法一点儿也不对;,它现在正发生在美国。
If you read Walt Whitman, you will see much of the same ethos So, Ginsberg is not the first to do this in the American tradition, for sure, but it's a very important part of what the Beats revive.
如果你读过沃尔特惠特曼,你会发现类似的思潮,所以金斯堡肯定不是第一个在美国传统上这么做的,但它是使垮掉的一代复兴的重要部分。
U.S. is not the most successful stock market although it's high on the list.
美国在股票市场上并不是最成功的,但它是成功国家之一
It won't come fully in force in the U.S. Until 2009; it's already starting to have its impact.
直到2009年该协议才会在美国完全生效,但它已经开始发挥影响力了
应用推荐